pauker.at

Türkisch German Schnappen nach dem Köder

Translate
filterpage < >
DeutschTürkischCategoryType
dem Anschein nach, offenbar, augenscheinlich görünüşe bakılırsaAdverb
nach dem gleichen Schema vorgehen
Vorgehensweise
hep aynı usulle hareket etmekRedewendung
nach dem, was ich gehört habe
Information / (hören)
duyduğuma göre
(duymak)
Dekl. Erschaffung -en
f
yaratılışSubstantiv
mit dem Fahrstuhl hinauf (/ nach oben) fahren
Fahrstuhlfahren
asansörle yukarı çıkmakRedewendung
Er/sie fragte nach (dem Befinden) meiner Mutter. O, annemin halini hatırını sordu.
(hal) (hatır)
nach Südosten
Himmelsrichtungen
güney doğuya
gleich nach ... müteakip, mütaakip
nach Südwesten
Himmelsrichtungen
güney batıya
nach rechts
Richtung
sağ tarafa
Nach Ihnen!
Höflichkeit
Önce siz buyurun!Redewendung
dem Wandel unterliegen
Entwicklung
değişime maruz kalmak
(değişim)
nach den Ferien tatilden sonra
nach dem Essen yemekten sonra
dem Worte nach sözde
nach richterlichem Ermessen
Gericht
hakim takdirine göre
(takdir)
nach reiflichem Überdenken
Überlegung, Entschluss
etraflıca düşündükten sonra
nach vorne gebeugt
Körperhaltung
öne eğili
nach reiflicher Überlegung etraflıca düşündükten sonra
dem Vernehmen nach
Information, Gerücht
habere göre
Ich denke nach.
Überlegung / (nachdenken)
Düşünüyorum.
(düşünmek)
nach seinen Angaben
Information
söylediklerine göre
nach dem Abendessen akşam yemeğinden sonra
nach Rücksprache mit ... ile konuştuktan sonra
in dem Moment o sırada
nach Maß gefertigt
Herstellung
ısmarlama (/ ülçüye göre) yapılmış
aus dem Norden
Richtung
kuzeyden
aus dem Osten
Richtung
doğudan
aus dem Süden
Richtung
güneyden
auf dem Seeweg
Transport
deniz yoluyla
aus dem Griechischen
Sprachen
Yunancadan
abfahren, abreisen (nach) -e kalkmakVerb
nach (dem) Plan
Planung
plana göre
nach geçe
auf dem Land niederlassen
Wohnen
karaya çıkmak
nach Meinung des Gutachters
Einschätzung, Beurteilung
bilirkişi fikrine göre
einer nach dem anderen
Reihenfolge
birbiri arkasından / teker teker
sich begeben, nach ... kommen intransitiv -e yönelmekVerb
etw übertragen (nach), transferieren -i -e aktarmakVerb
vor (/ nach) dem Krieg savaştan önce (/ sonra)
(savaş)
dem Namen nach kennen
Bekanntschaft / (Name)
ismen tanımak
(isim)
Verb
aus dem Gefängnis ausbrechen hapishaneden kaçmak
aus dem Gefängnis entlassen hapishaneden çıkarılmak
aus dem gleichen Grund aynı sebepten
vor (/ nach) der Geburt doğumdan önce (/ sonra)
nach dem derzeitigen Kenntnisstand
Information, Wissen
şu andaki bilgilere göre
nicht dem Vertrag entsprechend anlaşmaya uygun değil
Arbeit f nach Vorschrift kurallar çerçevesinde Substantiv
nach dem dritten Lebensjahr
Alter
üçüncü yaşından sonra
auf dem letztem Stand son aşamada
(aşama)
nur dem Namen nach sadece isme göre
nach dem Weg fragen
Orientierung, Wegbeschreibung
yol sormak
Ich denke darüber nach.
Überlegung / (nachdenken)
O üzerinde düşünüyorum.
Holzfällerfigur aus dem Karagözspiel
Märchen
Baba Himmet
auf dem Boden verteilen yerlere saçılmak
aus dem Zug steigen trenden inmekVerb
aus dem Nichts auftauchen yoktan var olmakVerb
Entlohnung f nach Leistung
Arbeit
verime göre ödemeSubstantiv
deiner Meinung (/ Ansicht) nach
Beurteilung, Diskussion
sence
Result is supplied without liability Generiert am 16.11.2024 8:07:28
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken