| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Category | Type | |
|
nehmen transitiv |
almak (-ır) | | Verb | |
|
Holst du mich nachher ab?
Verabredung / (abholen) |
Sonradan beni alir misin? | | | |
|
Das gehört sich!
Benehmen, Erziehung / (gehören) |
Bu yakışık alır. | | Redewendung | |
|
Das braucht (/ erfordert) Zeit. |
Bu zaman alır. | | | |
|
Holst du mich nachher ab?
Verabredung / (abholen) |
Sonradan beni alır mısın? | | | |
|
Könntest du mich abholen kommen?
Verabredung |
Gelip beni alır mısın? | | | |
|
es schickt sich (/ ist schicklich) |
yakışık alır (→ almak) | | Redewendung | |
|
Er macht sich immer Notizen.
Information |
O, her zaman notlar alır. | | | |
|
Wenn deine Mutter sieht, dass du glücklich bist und mich über alles liebst, warum soll sie das nicht akzeptieren? Klar geht das nicht von heute auf morgen, so etwas zu akzeptieren, dauert vielleicht Jahre.
Beziehungskonflikt, Lebenssituation |
Annen mutlu olduğunu ve beni her şeyden çok sevdiğini görünce neden kabullenmesin. Tabii ki hemen olmaz, belki kabullenmesi seneler alır. | | | |
|
Kannst du mich nachher abholen?
Verabredung |
Sonradan beni alır mısın? | | | |
|
kaufen |
(satın) almak | | Verb | |
|
bekommen; holen transitiv |
almak (-ır) | | Verb | |
|
bekommen, nehmen, kaufen transitiv |
almak (-ır) | | Verb | |
Result is supplied without liability Generiert am 10.11.2024 23:48:47 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (TR) Häufigkeit 1 |