auf Deutsch
in english
auf Türkisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Türkisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Farbschema hell
Türkisch studying and translation board
Türkisch Lernforum
Vor dem Posten bitte beachten: Um juristische und damit finanzielle Konsequenzen zu vermeiden, bitte keine urheberrechtlich geschützten Inhalte (Liedtexte, Gedichte, Buchauszüge etc.) posten! Dies gilt auch für einzelne Zeilen/Auszüge.
Beiträge von Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
Lange Texte bitte in mehrere Teile aufteilen, weil so die Arbeit für die Übersetzer einfacher wird!
new entry
+/-
current page
Von Autor
Tree
unanswered
latest entries
23.11.24
Seite:
14759
14757
Güneşim
DE
EN
TR
19.05.2018
Übersetzungswunsch
Bitte
um
Übersetzung
:
Hast
du
morgen
nach
dem
Termin
noch
etwas
Zeit
?
Würde
mich
freuen
.
21831609
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Übersetzungswunsch
Yarın
randevundan
sonra
biraz
zamanın
var
mı
?
Sevinirim
.
Ciao
,
Tamy
.
21831610
Antworten ...
Güneşim
DE
EN
TR
➤
➤
Danke:
Re
:
Übersetzungswunsch
Lieber
Tamy
...
Danke
und
blitzschnell
wie
immer
!
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
Gerne! (:-)
19.05.2018 11:44:27
richtig
21831611
Antworten ...
Güneşim
DE
EN
TR
➤
➤
Danke:
Re
:
Übersetzungswunsch
Lieber
Tamy
,
Danke
und
blitzschnell
wie
immer
!
21831612
Antworten ...
berry
06.05.2018
Kann
mir
jemand
diesen
Spruch
übersetzen
?
aşk
insanın
bulduğu
bir
şey
değil
,
insanı
bulan
bir şey.
Danke
schon
mal
im
Voraus
.
21831579
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Kann
mir
jemand
diesen
Spruch
übersetzen
?
Hallo
Berry
!
Mein
Verständnis
:
"
Die
Liebe
ist
nicht
etwas
,
was
der
Mensch
findet
,
sondern
etwas, was
den
Menschen
findet.!
Ciao
,
Tamy
.
21831580
Antworten ...
berry
➤
➤
Danke:
Re
:
Kann
mir
jemand
diesen
Spruch
übersetzen
?
Vielen
Dank
.
:D
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
Gern geschehen! (:-)
07.05.2018 14:50:47
richtig
21831581
Antworten ...
berry
27.04.2018
Kann
mir
jemand
helfen
dieses
Gedich
zu
übersetzen
?
Sen
gelirsen
sonbahar
gider
,
Temmuz
gelir
vapura
bineriz
,
Adalara
gider
,
bisiklete
de
bineriz
.
Sen
gelirsen
kış
gelmez
,
Ağustos
gelir
İstanbul’u
gezeriz
,
Kız
Kulesine
karşı
bir
de
çay
içeriz
.
Hüznüm
...
21831560
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Kann
mir
jemand
helfen
,
dieses
Gedicht
zu
übersetzen
?
Hallo
Berry
!
Ich
verstehe
das
Gedicht
so
:
Wenn
du
kommst
,
kommt
der
Herbst
,
Der
Juli
kommt
,
wir
fahren
mit
dem
Schiff
,
Die
Inseln
kommen
,
wir
fahren
dann
auch
Rad
.
Wenn
du
kommst
,
bleibt
der
Winter
aus
.
Der
August
kommt
,
wir
spazieren
in
Istanbul
,
Wir
trinken
Tee
gegenüber
vom
Mädchenturm
('
Kız
Kulesi
').
Meine
Traurigkeit
...
Ciao
,
Tamy
.
21831564
Antworten ...
berry
➤
➤
Danke:
Re
:
Kann
mir
jemand
helfen
,
dieses
Gedicht
zu
übersetzen
?
Vielen
Dank
.
Du
hast
mir
schon
sehr
weiter
geholfen
.
Der
zweite
Satz
hat
für
mich
gar
keinen
Sinn
gemacht
.
:D
21831566
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
Danke: ...
Gern
geschehen
!
(:-)
21831567
Antworten ...
sammy11
23.04.2018
Show
Hallo
,
kann
mir
jemand
helfen
diesen
Satz
sinngemäß
zu
übersetzen
?
"
Zaman
seni
bir
fotoğraftan
bile
ağlaya
ağlaya
özür
dilemeye
mecbur
bıraksın
isterim
."
21831541
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Übersetzung
Mein
Verständnis
:
"
Ich
möchte
,
dass
die
Zeit
dich
dazu
bringt
, dich
weinend
vor
einem
Bild
(/
Foto
)
zu
entschuldigen
."
Ciao
,
Tamy
.
Nachtrag
:
Ein
Muttersprachler
erläuterte
den
Spruch
so
:
Der
Spruch
beschreibt
eigentlich
die
Situation
,
dass
nach
einer
Trennung
der
Ex
-
Partner
damit
sagen
will
, dass
irgendwann
hoffentlich
die
Zeit
kommt
, dass der
andere
seinen
Fehler
einsieht
und
sich
vor
einem
Bild
der/
des
Ex
entschuldigt
.
(
Vor
einem
Foto
,
da
die
andere
Person
ja
nicht
mehr
da
ist
)
21831542
Antworten ...
Kerstin20016
17.04.2018
Dringend
Beerdigung
Kann
mir
jemand
diesen
Text
übersetzen
?
Es
liest
sich
mit
google
Übersetzer
total
komisch
...
Sind
da
mehrere
gestorben
?
"
VEFAT
XXX
-
Hotel
'
lerin
Yönetim
Kurulu
Başkanı
Koray
Vural
ve
Dr
.
Tuba
Vural
Çokal
'
ın
babası
Manavgat
eski
1
.
Noter
Sayın
Altunay
Vural
vefat
etmiştir
.
Cenazesi
17
.
04
.
2018
Salı
günü
ikindi
namazı
sonrası
Eski
Hisar
Mezarlığında
defnedilecaktir
.
21831526
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Dringend
Beerdigung
Ich
verstehe
es
so
,
dass
eine
Person
verstorben
ist
,
nämlich
Altunay
Vural
.
"
TODESFALL
Der
geehrte
Altunay
Vural
,
Vorstandsvorsitzender
von
XXX
-
Hotels
,
ehemals
Notar
von
Manavgat
,
Vater
von
Koray
Vural
und
Dr
.
Tuba
Vural
Çokal
,
ist
verstorben
.
Die
Bestattung
wird
nach
zweitägigem
Gebet
am
Dienstag
,
den
17
.
April
,
auf
dem
Friedhof
Eski
Hisar
erfolgen
.".
Ciao
,
Tamy
.
21831528
Antworten ...
Love
DE
TR
EN
09.04.2018
Bitte
bitte
kann
ich
eine
türkische
Übersetzung
haben
....
DANKE
im
voraus
Ich
möchte
dich
nicht
verlieren
........
---------------------------------------------------------
Ich
möchte
dich
nicht
verlieren
und
deswegen
möchte
ich
dir
unbedingt
noch
sagen
,
dass
ich dich
wirklich
liebe
,
sehr
liebe und
meine
Liebe
echt
und
wahr
ist
.
Du
bist
das
Beste
was
mir
passiert
ist
.
Ich
meine
,
dass
ich
dich
kennen
lernen
durfte
,
das
ich
die
Liebe
erfahren
durfte
hat
mein
Leben
wieder
Lebenswert
gemacht
.
Ich
habe
mich
immer
auf
den
Tag
gefreut
an
dem
wir
uns
umarmen
,
sehen
oder
küssen
durften
.
Vielleicht
habe
ich
Fehler
gemacht
,
mein
Herz
wollte
es
so
sehen
,
dass
wir
dieses
Jahr
zusammen
kommen
,
deswegen
war
mein
Verstand
ausgeschalten
.
Bitte
glaube
mir
,
schau
nochmal
in
mein
oder
in
Dein
Herz
.
Alles
was
ich
gemacht
habe
habe ich
aus
Liebe
gemacht.
Vielleicht
habe
ich
auch
was
verwechselt
und
so
eine
falsche
Aussage
gemacht
.
Aber
wirklich
nicht
mit
Absicht
.
Ich
lüge
nicht
,
warum
denn
auch
.
Ich
habe
dir
doch
nichts
zu
verbergen
.
Ich
kann
es
ehrlich
gar
nicht
glauben
,
dass
Du
wirklich
denkst
ich
habe
dich
angelogen
.
NEIN
-
ich
liebe
dich
, ich
lüge
nicht
-
ich
liebe
Dich
,
das
ist
die
Wahrheit
-
aber
ich
lüge
nicht
,
das
ist
auch
die
Wahrheit
Ich
möchte
dich
nicht
verlieren
...
Bitte
stell
mich
nicht
in
so
eine
schlechte
Ecke
(
Bild
:
Weinend
Love
)
21831502
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
Re:
Bitte
bitte
....
Hallo
Love
!
Wie
gut
kannst
du
Türkisch
?
Ich
habe
mich
bemüht
,
nahe
an
deinem
Text
zu
bleiben
,
Kleinigkeiten
musste
ich
aber
vereinfachen
.
Der
Text
ist
sicherlich
nicht
perfekt
,
aber
auf
jeden
Fall
verständlich
.
Seni
kaybetmek
istemiyorum
ve
bu
yüzden
sana
gerçekten
çok
sevdiğimi
söylemek
istiyorum
.
Sana
aşkım
dürüsttür
.
Sen
hayatıma
giren
en
güzel
varlıksın
.
Seni
tanıdığım
için
çok
mutluyum
.
Aşkın
hayatım
yine
yaşamaya
değer
yaptı
.
Her
zaman
birbirimizi
sarılabiliriz
,
görebiliriz
ya
da
öptüğümüz
günü
dört
gözle
bekliyordum
.
Belki
hatalar
yaptım
,
kalbim
bu
yıl
bir
araya
geleceğiz
istedi
.
Lütfen
bana
inan
,
tekrar
kalbime
ya
da
kalbine
bak
.
Yaptığım
her
şeyi
sevgimden
yaptım
.
Belki
bir
şeyi
karıştırmış
olabilirim
ve
yanlış
bir
şey
söylemiş
olabilirim.
Ama
gerçekten
bilerek
yapmadım
.
Yalan
atmıyorum
,
atmam
için
bir
neden
de
yok
?
Senden
şaklayacak
bir
şeyim
yok
benim
.
Sana
yalan
ettiğimi
düşündüğünü
gerçekten
hiç
anlamıyorum
.
HAYIR
-
seni
seviyorum
,
ve
yalan
atmıyorum
.- seni seviyorum-
gerçek
olan
bu
.
Seni
kaybetmek
istemiyorum
...
Lütfen
beni
böyle
köşeye
sıkıştırma
.
Ciao
,
Tamy
.
21831509
Antworten ...
schockomaus01
.
TR
05.04.2018
Könnte
mir
das
bitte
übersetzen
? :)
iyi
olduguna
sevindim
21831496
Antworten ...
helferlein
.
DE
TR
EN
FR
IT
➤
Re:
Könnte
mir
das
bitte
übersetzen
? :)
Freut
mich
,
dass
es
dir
gut
geht
!
21831499
Antworten ...
schockomaus01
.
TR
➤
➤
Danke:
Re
:
Könnte
mir
das
bitte
übersetzen
? :)
Danke
:)
21831500
Antworten ...
helferlein
.
DE
TR
EN
FR
IT
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
Könnte
mir
das
bitte
übersetzen
? :)
Aber
gerne
doch
!
:-)
21831501
Antworten ...
Tamy!
.
.
EN
FR
IT
SP
PT
.
.
.
.
.
➤
➤
Re:
Könnte
mir
das
bitte
übersetzen
? :)
Seni
tekrar
görmek
güzel
!
(:-)
21831505
Antworten ...
Love
DE
TR
EN
➤
Re:
Könnte
mir
das
bitte
übersetzen
? :)
Ich
habe
wohl
was
falsch
gemacht
,
bitte
schokomaus
oder
helferlein
,
gib
deinem
Namen
all
Ehre
....-
>meine
Übersetzungsnafrage
ist
ja
der
ganze
Brief
21831507
Antworten ...
next page
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
C
I
Z
Ç
Ğ
İ
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
c
ı
z
ç
ğ
i
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X