pauker.at

Spanisch German deutsch

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
adj deutsch-deutsch adj interalemán m, interalemana fAdjektiv
adj deutsch adj alemán m, alemana fAdjektiv
Deutsch unterrichten enseñar alemán
auf Deutsch en alemán
Mein Deutsch war ja eigentlich nicht so schlecht mi alemán no era tan malo
aber die vielen Gerichte kannte ich noch nicht auf Deutsch pero muchos platos alemanes yo no conociá
ich lerne Deutsch aprendo alemán
akzentfrei Deutsch sprechen hablar alemán sin acento
auf Deutsch bitte por favor en alemán
ich lerne Deutsch estoy aprendiendo alemán
deutsch-spanisches Wörterbuch diccionario de alemán-español
ab jetzt auf Deutsch a partir de ahora en alemán
du willst deutsch lernen? ¿quieres aprender alemán?
Deutsch ist nicht abwählbar la clase de alemán no es optativa
die deutsch-französischen Beziehungen las relaciones franco-alemanas
adj deutsch-französisch adj franco-alemán m, franco-alemana fAdjektiv
Deutsch ist nicht abwählbar el alemán es una asignatura obligatoria
mit jmdm. deutsch reden plantar a alguien dos [o cuatro] frescasRedewendung
mit jmdm. deutsch reden soltar a alguien dos [o cuatro] frescas
mit jmdm. deutsch reden decir a alguien dos [o cuatro] frescas
deutsch-türkischer Freundschaftsverein club m de amistad alemán-turco
deutsch-ukrainischer Handelsstreit im Flugwesen litigio comercial germano-ucraniano en materia de aviaciónunbestimmt
in seiner in Deutsch übersetzten Version en su versión traducida al alemán
Deutsch n, die deutsche Sprache el alemán
m
Substantiv
er/sie unterrichtet Deutsch am Gymnasium da clases de alemán en el instituto
dieses Jahr habe ich Deutsch gelernt este año he estudiado alemán
dein Deutsch ist gut tu alemán es bueno
ich verstehe viel Deutsch entiendo bastante alemán
er/sie unterrichtet die Schüler in Deutsch da clases de alemán a los alumnos
Wie sagt man -trueno- auf deutsch?: Wolkenkrachen ¿ cómo se dice trueno en alemán ?: nubescrujen
ich lerne erst seit einem Monat Deutsch apenas hace un mes que estudio alemán
mein Deutsch ist nicht so gut estoy flojo en alemán
Neben deutsch spricht er noch Spanisch und Französisch. Además de alemán, habla español y francés.
Ich sage es auf Deutsch, damit mich alle verstehen Lo digo en alemán para que me entiendan todos
um in Deutschland zu leben, muss man unbedingt Deutsch sprechen para vivir en Alemania es primordial hablar alemán
sprichst [od. kannst] du Deutsch? ich komme (so) zurecht ¿ sabes alemán ? me defiendo
kannst du mit mir bitte (auf) Spanisch sprechen? Ich verstehe kein Deutsch ¿ me puedes hablar en español ? No entiendo alemán
wie heißt "autobús" (Omnibus) auf Deutsch?: "steigen Sie ein schieben Sie hinein drängeln Sie hinaus steigen Sie aus"
(Scherzfrage)
¿cómo se dice autobús en alemán?: "suban empujen estrujen bajen"
(pregunta chistosa) ― Was den Menschen, die nicht Deutsch sprechen, am Klang der deutschen Sprache auffällt, sind die vielen ch-Laute und die Häufigkeit der Endung(en).
er/sie spricht nicht schlecht Deutsch; seine/ihre Aussprache ist flüssig no habla mal alemán, lo articula con facilidadunbestimmt
wussten Sie, dass Alexander von Humboldt ein Buch mit dem Titel "Maravillas y misterios de Venezuela" (wörtl.: Wunder und Geheimnisse Venezuelas; auf Deutsch erschienen unter dem Titel "Reise durch Venezuela) geschrieben hat? ¿ sabía que Alexander von Humboldt escribió un libro titulado "Maravillas y misterios de Venezuela" ?
auf deutsch: weder mit dir noch ohne dich ist mein Leben besser. Auf englisch: and you can't live without them. Auf französisch: «Ne me quittez pas, mais laisse-moi tranquille».
(Redewendung)
Ni contigo ni sin ti tiene mi vida remedio. Ni contigo ni sintigo (tienen mis males remedio).
(frase hecha)
Redewendung
Deutsche m f, Deutscher
m
boche
m

(in Argentinien)
Substantiv
Anthrazit
m

(deutsch: Glanzkohle)

(Anthrazit gilt als die hochwertigste Kohlensorte. Sie besitzt eine große Härte.)
antracita
f
Substantiv
Deutscher Gewerkschaftsbund
(DGB =

Abkürzung)
Confederación Sindical Alemana
Deutscher Tierschutzbund Asociación Alemán de Bienestar Animal
Deutscher Zukunftspreis Premio m (de) Futuro Alemana
Deutscher Verkehrsgerichtstag
((VGT =

Abkürzung) - Der Deutsche Verkehrsgerichtstag ist eine jährlich stattfindende Konferenz für Straßenverkehrsrecht. Sie findet seit 1963 statt.
Consejo Alemán de Jurisdicciones responsables del Tráfico
Deutscher Tennisbund
(DTB =

Abkürzung)
Federación f Alemana de Tenis
Deutscher Gewerkschaftsbund
(DGB =

Abkürzung)
Federación Alemana de Sindicatos
Allgemeiner Deutscher Automobilclub
m

(ADAC =

Abkürzung)
Automóvil Club de Alemania, equivalente al * Real Automóvil Club de España
( * RACE =

Abkürzung - abreviatura)
Substantiv
Deutscher Fußball-Bund
m

(DFB =

(Abkürzung)
Federación f Alemana de FútbolSubstantiv
Deutsche m, Deutscher
m
alemán
m
Substantiv
sport Deutscher Schwimmverband
(DSV =

Abkürzung)
Federación Alemana de Nataciónsport
(ein) gebürtiger Deutscher sein ser natural de Alemania
(ein) gebürtiger Deutscher sein ser alemán de origen
(ein) gebürtiger Deutscher sein ser alemán de nacimiento
gesch Allgemeiner Deutscher Nachrichtendienst
(ADN =

Abkürzung) - DDR-Geschichte
Servicio m General de Noticias Alemángesch
Allgemeiner Deutscher Fahrrad-Club
(ADFC =

Abkürzung)
Club Alemán de Usuarios de la Bicicleta
ein Deutscher m, eine Deutsche
f
un alemán m, una alemana
f
Substantiv
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 22:51:23
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken