Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Category Type
Würde f
dignidad f
Substantiv
Würde f
decoro m
(dignidad)
Substantiv
der Dieb wurde geschnappt
le echaron el guante al ladrón
ich würde gerne auf Kuba leben
me encantaría vivir en Cuba
Agassi wurde von Pete Sampras geschlagen
Agassi sucumbió ante Pete Sampras
sie wurde Zweitbeste
ocupó el segundo lugar
sie wurde Zweitbeste
quedó segunda
Würde f
señorío m
(dignidad)
Substantiv
Würde f
majestuosidad f
Substantiv
vernichtet
destruido (-a) (Part.Perf. von: destruir)
vernichtet/zerstört werden
aniquilarse
Maria wurde ungerechterweise bestraft
castigaron injustamente a María unbestimmt
am Boden zerstört sein (Personen)
desmoronarse (personas)
mir wurde schlecht
se me revolvió el estómago
er/sie wurde ohnmächtig
ugs umgangssprachlich le dio un patatús
er wurde zum Tode verurteilt
fue condenado a muerte
mir wurde die Strafe erlassen
me dispensaron del castigo
Es wurde auch höchste Zeit!
¡ falta hacía !
ich wurde zur Prüfung geladen
me convocaron al examen
die Handtasche wurde ihr entrissen
le arrancaron el bolso
vernichtet werden
anonadarse (aniquilarse)
Würde verleihen
dignificar Verb
königliche Würde f
realeza f
Substantiv
weitschweifig werden dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
wurde gestürzt
fue destituido
Würde verleihen
enaltecer Verb
gräfliche Würde f
condado m
Substantiv
ihr habt mich krank gemacht und mein Leben zerstört
me habéis hecho enfermar y destrozado mi vida unbestimmt
die Zeit wurde mir lang
el tiempo se me hizo largo
die Arbeit wurde allmählich langweilig
poco a poco, el trabajo se iba haciendo monótono
Der Begriff m maskulinum wurde von. .. geprägt
la palabra ha sido acuñada por. ..
mir wurde schwarz vor Augen
perdí el sentido
nein, ich würde es nicht probieren (Möglichkeit, daher Konditional: probaría)
no, no lo probaría
der Sänger wurde mit Beifall empfangen
el cantante tuvo una buena acogida
ich würde gern das Apartment sehen (Höfliche Bitte, daher Konditional: gustaría)
me gustaría ver el apartamento
er wurde auf die Verfassung vereidigt
juró la constitución
wenn ich hier alleine wäre (Konj.), würde ich einen Sitzplatz finden (Kond.)
si estuviera (Imp.subj.) aquí solo, encontraría (Cond.) un asiento
der Wald wurde durch die Flammen zerstört
las llamas abrasaron el bosque
Die Brücke wurde durch einen Hurrican zerstört.
El puente fue destruido por un huracán.
das Treffen wurde auf 11 Uhr festgesetzt
el encuentro fue fijado para las 11 unbestimmt
sie wurde zur Königin der Fallas ausgerufen
la han proclamado reina de las Fallas
das Urteil wurde vom Obersten Gericht bestätigt
se confirmó la sentencia por el Tribunal Supremo
...bis er nach heftigen Streitigkeiten abgesetzt wurde
hasta que fue destituido por grandes polémicas
ihm wurde die Leitung der Verkaufsabteilung übertragen
lo encargaron del departamento de ventas
Wenn ich es wüsste, würde ich es dir sagen
Si lo supiera, te lo diría
Wenn es noch einmal kalt würde
si volviera a hacer frío
das Dorf wurde von einer Rattenplage heimgesucht
el pueblo se plagó de ratas
dein Großvater würde sich im Grabe umdrehen
tu abuelo se revolvería en su tumba
ich würde euch begleiten, wenn ich Zeit hätte
os acompañaría, si tuviera tiempo
zerstört
destruido (-a) (Part.Perf. von: destruir)
durch neue Schlösser wurde die Haustür einbruchsicher
con la nueva cerradura la puerta era a prueba de robos
wurde ihnen pl plural da nicht übel? (vom Essen)
¿ y no se ahitaron ? (de la comida)
der Text wurde aus dem Rumänischen übersetzt
tradujeron el texto del rumano
ihm/ihr wurde beim Laufen warm
se acaloró al correr
Würde f femininum , Gemessenheit f
empaque m
(gravedad)
Substantiv
wäre, würde sein
sería
(Ich) würde herausfinden
descubriría
er wurde feuerrot
se puso más colorado que un tomate
seine Würde verlieren
arrastrarse Result is supplied without liability Generiert am 14.11.2024 2:38:07 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 9