pauker.at

Spanisch German streitig / streitig machen

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
machen hacer (yo hago)Verb
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
unschädlich machen dejar sin efecto
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
Dampf dahinter machen impulsar con energía
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
machen hacer
(producir)
Verb
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
eine Inventur f machen inventariarVerb
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
schartig machen desportillarVerb
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
Angst machen dar miedo
fruchtbar machen fertilizarVerb
Krafttraining machen hacer (entrenamiento de) pesas
steif machen enrigidecerVerb
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
benommen machen atronarVerb
Zugeständnisse machen hacer concesiones
ungleich machen desproporcionarVerb
schartig machen mellar
(hacer mellas)
Verb
Furore machen causar sensación
Halt machen hacer una pausa
undurchsichtig machen tupirVerb
Autostop machen hacer dedo
streitig machen disputarVerb
Notizen machen tomar apuntes
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
Fingerübungen machen hacer dedos
Spaß machen burlarse
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
einen Stich machen hacer una baza
nur Andeutungen machen hablar a medias palabras
seinen Doktor machen ugs fig tomar la borlafig
krumme Geschäfte machen trapichear en los negocios
einen Fund machen hacer un hallazgo
eine Prüfung machen
(in)
examinarse
(de)
verrückt machen chalar
(umgangssprachlich)
Verb
seine Aufwartung machen cumplimentar
(visita de cumplido)
Verb
fig Schulterschluss machen ugs estrechar filasfig
zum Krüppel machen baldar
(lisiar)
Verb
gemeinsame Anstrengungen machen aunar esfuerzos
etwas spannungslos machen hacer algo inactivo
eine Erfindung machen inventar algo
einen Satz machen pegar un brinco
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
sich schuldig machen hacerse culpable
eine Entdeckung machen hacer un descubrimiento
etwas publik machen dar a conocer algo
eine Diät machen hacer régimen
Result is supplied without liability Generiert am 24.09.2024 8:27:23
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken