auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lessons
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
about pauker.at
About us
general terms and conditions
Weblog
report problem (email)
Spanisch German stand ein
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
Stand
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stand
die
Stände
Genitiv
des
Stand[e]s
der
Stände
Dativ
dem
Stand[e]
den
Ständen
Akkusativ
den
Stand
die
Stände
condición
f
(clase)
Substantiv
ein
Spaßvogel
sein
tener
mucha
guasa
ein
aufmunternder
Blick
una
mirada
reconfortante
ein
Dickschädel
sein
tener
la
cabeza
cuadrada
ein
Gewitter
droht
amenaza
tormenta
ein
akutes
Problem
un
problema
de
palpitante
actualidad
solch
ein
Gehalt
un
sueldo
así
ein
Rennen
austragen
disputar
una
carrera
ein
Durchschnittsmensch
sein
ser
del
montón
ein
schwerwiegender
Mangel
una
tara
importante
ein
Schuss
löste
sich
se
escapó
un
tiro
ein
gutes
Gehör
haben
tener
buen
oído
reden
wie
ein
Buch
hablar
como
un
libro
abierto
er
stand
seinen
Mann
se
comportó
como
un
hombre
schlag
ein!
¡
choca
los
cinco
!;
¡
choca
esos
cinco
!
Redewendung
ein
Muntermacher
una
sustancia
despabiladora
ein
Funktelefon
benutzen
radiotelefonear
Verb
so
ein
Quatsch!
¡
menuda
tontería
!
ein
Ladenhüter
sein
no
tener
buen
despacho
ein
Taxi
nehmen
coger
un
taxi
ein
achtel
Zentner
la
octava
parte
de
un
quintal
ein
strapazierfähiger
Stoff
una
tela
sufrida
ein
Haus
herrichten
preparar
una
casa
para
vivir
en
ella
ein
Taxi
nehmen
tomar
un
taxi
(in Lateinamerika)
ein
Allerweltsgesicht
haben
tener
una
cara
del
montón
Redewendung
ein
Spatzenhirn
haben
tener
la
cabeza
a
pájaros
ein
Faulpelz
sein
ser
un
viva
la
Virgen
ein
knackiger
Typ
un
tío
macizo
um
ein
Haar
por
un
pelo,
por
los
pelos
ein
zerlumptes
Kleid
un
vestido
hecho
jirones
(por viejo)
ein
Amt
antreten
estrenar
un
cargo
ein
Grundstück
erwerben
fincarse
ein
Telefongespräch
abhören
escuchar
una
conversación
telefónica
ein
jämmerliches
Einkommen
un
triste
sueldo
ein
Körnchen
Wahrheit
un
átomo
de
verdad
culin
kulinarisch
ein
Krebsgericht
n
cangrejada
f
culin
kulinarisch
Substantiv
ein
Treffen
versäumen
faltar
a
una
cita
ein
Vielfraß
sein
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
comer
como
un
sabañón
fig
figürlich
Redewendung
ein
Sonnenbad
nehmen
tomar
un
baño
de
sol
ein
ganzes
Leben
toda
una
vida
ein
beschämendes
Gefühl
una
sensación
de
vergüenza
so
ein
Mist!
¡qué
macana!
(in Argentinien)
Redewendung
ein
Subunternehmen
verpflichten
contratar
a
un
subempresario
ein
Akkreditiv
zurückziehen
anular
un
crédito
(documentario)
ein
Allheilmittel
sein
fig
figürlich
ser
la
panacea
universal
fig
figürlich
ein
Päckchen
Zigaretten
un
paquete
de
cigarrillos
ein
Barbecue
machen
hacer
una
barbacoa
ein
Geschäft
pachten
tomar
a
renta
un
negocio
ein
Tier
füttern
dar
de
comer
a
un
animal
ein
batteriebetriebenes
Radiogerät
una
radio
a
pilas
ein
beleibter
Junge
un
muchacho
metido
en
carnes
ein
hervorragendes
Buch
un
libro
sensacional
ein
paar
Hähnchenbrustfilets
unos
filetes
de
la
pechuga
de
pollo
ein
Paar
bilden
aparearse
ein
rechtschaffener
Mann
un
hombre
de
pro
ein
für
allemal
de
una
vez
por
todas
ein
zerfetztes
Kleid
un
vestido
hecho
jirones
(por alguien)
ein
begabter
Mensch
un
hombre
de
prendas
ein
weiteres
Familienmitglied
una
más
de
la
familia
Result is supplied without liability Generiert am 27.09.2024 21:25:03
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X