pauker.at

Spanisch German schloss (das / ein) Konto ab

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Konto
n

(auf der Bank)
cuenta
f

(en el banco)
Substantiv
Dekl. Schloss
n

(Vorhängeschloss)
cerrojo
m
Substantiv
Dekl. Schloss
n
cerradura
f
Substantiv
Dekl. Schloss
n
castillo
m
Substantiv
Dekl. Schloss n, Türschloss
n
chapa
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. Buchhaltungsservice
m

auch Art. das korr.
servicio m de contabilidadSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. botan Gummi
m

auch Art.das möglich
caucho
m
botanSubstantiv
Das ist ein Junge Es un chico
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
das Menschenmögliche tun hacer todo lo humanamente posible
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein Rennen austragen disputar una carrera
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
das Schlachtfest feiern hacer la matanza
das führende Unternehmen la empresa líder
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
das Wasser ausloten tentar el vado
das Halbfinale erreichen pasar a la semiautomático
solch ein Gehalt un sueldo así
das öffentliche Fernsehen el Ente Público
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
das alte Laster el vicio de siempre
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
das stört überhaupt nicht no es ninguna molestia
das stimmt nicht ganz eso no es del todo exacto
das Innenleben eines Menschen la vida interior de una persona
das schickt sich nicht esto no es bien parecido
das Gleichgewicht halten (verlieren) mantener (perder) el equilibrio
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
das Leben gelassen angehen tomarse la vida con calma
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
auf das Wohl von ... a la salud de ...
das Schwergewicht liegt auf ... ... es lo que tiene mayor importancia
das ist die Band esta es la orquesta
ein gutes Gehör haben tener buen oído
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ab (jetzt) a partir de (ahora)
das gleiche lo mismo
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
das heißt lo sea, es decir que
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
hau ab! ¡ vete a paseo !
ein Dutzend Eier una docena de huevos
Das ist alles! Eso es todo
ein paar Hähnchenbrustfilets unos filetes de la pechuga de pollo
das Studium aufgeben dejar los estudios
ein Taxi nehmen tomar un taxi
(in Lateinamerika)
ein Geschäft aufbauen montar un negocio
ein tolles Kleid un vestido (de) chipé
das Tamburin schlagen tocar la pandereta
ein hauchzartes Tuch un paño finísimo
ein Geizkragen sein ser un rata
ein merklicher Unterschied una diferencia apreciable
Result is supplied without liability Generiert am 27.09.2024 16:05:58
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken