pauker.at

Spanisch German sacarse

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
fig - sich etwas aus dem Ärmel schütteln sacarse algo de la mangafig
mediz sich die Mandeln herausnehmen lassen sacarse las amígdalasmedizunbestimmt
ablegen
(Kleidung)
sacarse la ropa
(in Lateinamerika)
Blut abnehmen lassen ugs sacarse sangre
einen Mitesser ausdrücken sacarse una espinilla
sich aussprechen (wörtl.: eine Gräte herausziehen) fig sacarse una espina
(desfogarse)
figRedewendung
sich etwas von der Seele reden (wörtl.: eine Gräte herausziehen) fig sacarse una espinafigRedewendung
seinen/ihren Verlust wettmachen (wörtl.: eine Gräte herausziehen) fig sacarse una espinafigRedewendung
sich revanchieren (wörtl.: eine Gräte herausziehen) fig sacarse una espinafigRedewendung
die Schuhe ausziehen quitarse [o sacarse] los zapatos
nachdem er/sie die Fachschulreife erworben hatte, studierte er/sie an der Fachhochschule tras sacarse el título de acceso estudió en la Escuela Técnica Superior
Er nimmt jeden Schaden in Kauf, wenn er jmdm. einen noch größeren zufügen kann. Es capaz de sacarse un ojo por quebrar a otro los dos.
die Verkehrsbetriebe empfehlen eine Jahreskarte für Pendler las empresas de transporte recomiendan sacarse un abono anual para aquellos que se desplazan a diariounbestimmt
Result is supplied without liability Generiert am 12.11.2024 4:57:03
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken