pauker.at

Spanisch German pelar

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
scheren pelarVerb
häuten
(Tiere)
pelar
(animales)
Verb
schälen
(Früchte, Gemüse)
pelar
(frutas, verdura)
Verb
verprügeln pelar
(in Lateinamerika)
Verb
bestehlen pelarVerb
pelzen
(Tiere)
pelar
(animales)
Verb
enthäuten, pellen
(Zwiebel, Tomate, Kartoffel)
pelar
(cebolla, Tomate, patata)
Verb
rupfen
(Federn)
pelarVerb
abschälen
(Früchte, Gemüse)
pelar
(frutas, verdura)
Verb
schneiden
(Haare)
pelar
(pelos)
Verb
ausnehmen
(in einem Spiel)
pelar
(en un juego)
Verb
adj ungeschält sin pelarAdjektiv
lästern (über) pelar (a) Verb
die Äpfel schälen pelar las manzanas
adj hartgesotten
(verstockt)
duro de pelarAdjektiv
fig Süßholz raspeln pelar la pavafigRedewendung
fensterln
(süddeutsch, österreichisch)
pelar la pava
(colarse el amante en la habitación de su amada por la ventana)
ugs ein harter Brocken; eine harte Nuss fig duro de pelarfigRedewendung
jmdm. die Haare kurz scheren ugs pelar a alguien la malanga
(in der Dominikaischen Republik)
die Kartoffeln schälen und in dünne Scheiben schneiden
Zubereitung
pelar y cortar las patatas en láminas finas
Wenn deines Nachbarn Haus brennt, geht es auch dich an. Wenn du den Bart des Nachbarn scheren siehst, mache deinen schon mal nass. Man muss aus fremdem Schaden klug werden. Fremder Schaden sollte dir eine Warnung sein. Cuando las barbas de tu vecino veas pelar, echa las tuyas a remojar. Cuando las barbas de tu vecino vieres pelar, echa las tuyas a remojar. Cuando las barbas de tu vecino veas pelar, pon las tuyas a remojar.
[Aconseja aprender de lo que sucede a otros a fin de escarmentar y precaverse.]
Redewendung
Result is supplied without liability Generiert am 18.11.2024 1:26:08
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken