pauker.at

Spanisch German nahm eine Bestellung auf

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Bestellung
f
petición
f
Substantiv
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf jeden Fall de todas formas
eine angesehene Person una persona de respeto
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
hör auf mich toma mi parecer
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
ich stehe auf me pongo de pie
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
eine Schlappe erleiden morder el polvo
auf sobrePräposition
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
auf das Wohl von ... a la salud de ...
einen Blick werfen auf echar una vista a
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
auf Raten a plazos
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
auf Kommando al dar la orden
Mund auf abre la boca
auf Umwegen ugs por carambola
auf Anfrage sobre consulta
auf Anfrage a pedido
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
eine Menschenflut
f
una marea humanaSubstantiv
Rente auf Lebenszeit censo m de vida
eine einfältige Persönlichkeit una personalidad simple
eine bunte Menge una multitud abigarrada
eine Zusage geben contestar afimativamente
eine Waffe tragen portar un arma
eine berufliche Verschlechterung una degradación profesional
eine Suppe erhitzen calentar una sopa
eine Prüfung machen
(in)
examinarse
(de)
eine Tür zumachen asegurar una puerta
eine Entdeckung machen hacer un descubrimiento
eine Beschwörung aussprechen pronunciar un conjuro
eine verschlüsselte Botschaft un mensaje en código
eine verschlüsselte Botschaft un mensaje en clave
eine Pause machen hacer una pausa
eine Spritze geben jeringarVerb
Result is supplied without liability Generiert am 28.09.2024 4:11:07
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken