| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Category | Type | |
|
( auch: technTechnik ) Gerät n |
dispositivo m | technTechnik | Substantiv | |
|
großes, veraltetes Gerät |
figfigürlich aparato mastodóntico | figfigürlich | | |
|
das am Fuß angebrachte Gerät |
el equipo situado en la base | | | |
|
Gerät n
(Hausmacher-) |
trebejo m
(casero) | | Substantiv | |
|
Gerät n |
enseres m, pl | | Substantiv | |
|
Gerät n |
utensilio m | | Substantiv | |
|
GPS-Gerät n |
localizador mmaskulinum vía satélite | | Substantiv | |
|
maschine, gerät |
artifacto | | | |
|
sportSport Gerät n |
aparato m | sportSport | Substantiv | |
|
technTechnik Gerät n |
equipo m | technTechnik | Substantiv | |
|
unnützes Gerät n |
armatoste m | | Substantiv | |
|
videografisches Gerät |
equipo mmaskulinum videográfico | | | |
|
( auch: inforInformatik ) Gerät n |
dispositivo m | inforInformatik | Substantiv | |
|
medizMedizin EKG-Gerät n |
el aparato de ECG (electrocardiograma) | medizMedizin | Substantiv | |
|
Gerät nneutrum, Vorrichtung f |
aparato m
(utensilio) | | Substantiv | |
|
dieses Gerät ist wartungsarm |
este aparato necesita pocas inspecciones | | | |
|
dieses Gerät ist wartungsfrei |
este aparato no necesita inspecciones | | | |
|
hohe Temperaturen im Gerät |
temperatura elevada en el interior (de la máquina) | | | |
|
Qualitätskontrolle bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen |
control de la calidad de los productos agrícolas | | | |
|
hast du ein Fax(gerät)? |
¿ tienes (un) fax ? | | | |
|
dieses Gerät ist besonders ausgefeilt |
este aparato es de una gran sofisticación | | | |
|
inforInformatik das Gerät unterstützt das Kommunikationsprotokoll DHCP
(DHCP =
Abkürzung für: Dynamic Host Configuration Protocol) |
el dispositivo admite el protocolo de comunicación DHCP | inforInformatik | | |
|
ein Gerät zum Auffangen elektromagnetischer Wellen |
un aparato captor de ondas electromagnéticas | | | |
|
das Gerät pumpte gleichmäßig |
el aparato bombeaba con regularidad | | | |
|
wirtsWirtschaft Methanolerzeugung aus landwirtschaftlichen Rückständen |
obtención de(l) metanol a partir de los residuos agrícolas | wirtsWirtschaft | | |
|
installieren Sie das Gerät gemäß den Herstelleranleitungen |
realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante | | | |
|
Kraftvolles Gerät für alle Hobelarbeiten im Innenausbau |
potente máquina para todas las tareas de cepillado en la construcción de interiores | | | |
|
hör bitte auf, an dem Gerät herumzufummeln, überlass diese Arbeit lieber einem Fachmann! |
por favor, ¡ deja ya de hacerte el manitas queriendo arreglar el aparato, mejor será que lo repare un profesional ! | | unbestimmt | |
|
dein Gerät sollte sich nicht im Flugmodus befinden |
asegúrate de que el dispositivo no esté en modo avión | | unbestimmt | |
|
technTechnik Nachrichten-Sendegerät nneutrum, Gerät zum Senden von Nachrichten |
aparato mmaskulinum para enviar mensajes | technTechnik | Substantiv | |
|
ein Kabel verbindet das Gerät mit dem Stromnetz |
un cable conecta el aparato con la red eléctrica | | | |
|
vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet ist |
asegúrase de que la máquina está encendida | | | |
|
in der Ausstellung wird das neue Gerät vorgeführt |
en la exposición se hará una demostración del nuevo aparato | | | |
|
das Gerät misst die Menge benötigten Klebstoffes ab |
este aparato dosifica la cantidad de adhesivo que debe aplicarse | | | |
|
vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet ist |
asegúrese de que la máquina está encendida | | | |
|
das Gerät ist nur für den privaten Heimgebrauch vorgesehen |
el aparato es sólo para uso doméstico | | | |
|
das Gerät trägt eine der folgenden Kennzeichnungen und Markierungen |
la máquina tiene pegada una de las siguientes etiquetas y marcas | | | |
|
installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen |
no instale el aparato cerca de fuentes de calor | | | |
|
verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser |
no utilice este aparato cerca del agua | | | |
|
der Verkäufer hat mir auf das Gerät ein Jahr Garantie gegeben |
el vendedor me ha garantizado el aparato en un año | | unbestimmt | |
|
technTechnik das Gerät darf nicht mit dem Siedlungsabfall (Hausmüll) entsorgt werden |
el equipo no debe eliminarse junto con la basura urbana (basura doméstica) | technTechnik | | |
|
verbinden Sie das Gerät mit der Basis wie mit den Pfeilen angezeigt |
conecte el aparato a la base como indican las flechas | | | |
|
sein/ihr Blut gerät in Wallung; er/sie kocht vor Wut |
le hierve la sangre | | | |
|
Wem die Heirat übel gerät, der hat das Fegefeuer im Haus. |
El casado descontento siempre vive con tormento. | | Redewendung | |
|
im Geschäft haben sie eine Vorführung für uns gemacht, wie das Gerät funktioniert |
en la tienda nos han hecho una demostración de cómo funciona el aparato | | | |
|
inforInformatik er ist ein externes Gerät, das den Text auf Papier ausdruckt: der Drucker |
es una parte externa que imprime texto en papel: la impresora | inforInformatik | unbestimmt | |
|
lagern Sie das Gerät nicht an extrem kalten oder warmen Orten |
no guarde el producto en entornos extremamente fríos o cálidos | | | |
|
halten Sie das Gerät sauber und lassen Sie es nicht mit Wasser in Berührung kommen |
mantenga el aparato limpio y evite el contacto con el agua | | | |
|
elektElektrotechnik, Elektronik trennen Sie das Gerät während Gewittern oder längerer Zeiten des Nichtgebrauchs vom Netzstrom |
desenchufe este aparato cuando haya tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo | elektElektrotechnik, Elektronik | | |
|
das harmonische, geometrisch gestaltete Gelände, einst pulsierendes Herz des landwirtschaftlichen Lebens |
el armonioso espacio geométrico, en un tiempo corazón palpitante de la vida campesina | | unbestimmt | |
|
die Betriebsanleitung zu diesem Gerät finden Sie als PDF-Datei im Internet unter ... und, wenn mitgeliefert, auf der CD/DVD |
el manual de instrucciones para este equipo puede consultarse en la dirección de Internet ... en forma de archivo PDF y en el CD/DVD si se adjunta | | | |
|
der Drucker (wörtl.: das Gerät) fällt automatisch in einen Ruhemodus, wenn dieser länger als 20 Minuten nicht benutzt wird |
el dispositivo entra automáticamente en el modo de reposo cuando han transcurrido 20 minutos desde su último uso | | | |
|
technTechnik beim Einschalten des Geräts darf keine Person im Gerät positioniert sein, da diese durch eine Fehlfunktion verletzt werden könnte |
al conectar el equipo no debe haber ninguna persona en él, ya que podría resultar dañada en caso de fallo de funcionamiento | technTechnik | unbestimmt | |
Result is supplied without liability Generiert am 05.10.2024 8:55:25 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 1 |