auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lessons
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
Spanisch German jochte unter
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Category
Type
unter
der
Androhung
von
Gewalt
bajo
la
amenaza
de
violencia
den
Boden
unter
den
Füßen
verlieren
perder
pie
unter
der
Zuständigkeit
f
femininum
von
bajo
la
responsabilidad
f
femininum
de
unter
freiem
Himmel
al
raso
unter
keinen
Umständen
ni
a
bala
(umgangssprachlich in Lateinamerika)
Redewendung
unter
Druck
verschließen
cerrar
a
presión
unter
Einbeziehung
von
...
considerando...
unter
Einbeziehung
von
...
teniendo
en
cuenta...
unter
Eid
stehen
estar
bajo
juramento
unter
jedes
Bild
debajo
de
cada
imagen
unter
Drogeneinfluss
stehen
estar
drogado
(-a)
▶
▶
unter
(unterhalb)
debajo
de,
bajo
Präposition
▶
▶
unter
so
Präposition
▶
▶
unter
(Zuordnung, Zugehörigkeit)
bajo
Präposition
▶
▶
unter
(Zustand; Unterordnung)
bajo
Präposition
▶
▶
unter
(weniger als)
menos
de
Präposition
▶
▶
unter
(inmitten, zwischen)
entre
Präposition
unter
anderen
Voraussetzungen
wäre
das
nicht
passiert
en
otras
circunstancias
esto
no
habría
ocurrido
unbestimmt
der
Dieb
mischte
sich
unter
die
Kunden
el
ladrón
se
deslizó
entre
los
clientes
unter
dem
Befehl
von
bajo
el
mando
de
unter
dem
Vorbehalt,
dass
...
con
la
salvedad
de
que...
+subjunt.
die
Sonne
geht
unter
ponerse
el
sol
unter
der
Regie
von
...
bajo
la
dirección
de
...
auf/unter
Putz
montiert
montado
sobre/bajo
revoque
unter
der
Diktatur
von
bajo
la
dictadura
de
sich
unter
die
Zuschauer
mischen
mezclarse
entre
los
espectadores
ich
wollte
unter
meinesgleichen
sein
quería
estar
con
mis
semejantes
dieses
Haus
steht
unter
Denkmalschutz
esta
casa
es
un
monumento
den
Markt
unter
sich
aufteilen
repartirse
el
mercado
unter
Druck
a
presión
unter
Polizeiaufsicht
bajo
vigilancia
(de
la
policía)
unter
sich
entre
ellas
unter
Zollverschluss
bajo
precinto
aduanero
unter
Gewaltanwendung
a
empellones
unter
Vorbehalt
(Handel; Finanzen, Börse)
bajo
protesto
unter
Umständen
adv
Adverb
eventualmente
Adverb
unter
zwanzig
de
veinte
abajo
unter
Freunden
entre
amigos
unter
Vorbehalt
bajo
reserva,
bajo
protesta
unter
Protest
(Handel; Finanzen, Börse)
bajo
protesto
unter
Zollverschluss
adj
Adjektiv
precintado(-a)
unter
Zollverschluss
bajo
precinto
de
aduana
unter
Nennwert
por
debajo
de
su
valor
nominal
unter
Niveau
below
par
unter
Terrorverdacht
bajo
sospecha
de
terrorismo
unter
Gewaltanwendung
con
violencia
teilen
(unter)
(aufteilen)
repartir
(entre)
Verb
unter
Kreuzband
bajo
faja
(correos)
unter
(dem
Einfluss
von)
Drogen
stehend
adj
Adjektiv
drogado
(-a)
Adjektiv
Für
Jugendliche
unter
18
kein
Zutritt
prohibida
la
entrada
a
menores
de
dieciocho
años
die
Unterschrift
unter
ein
Dokument
setzen
estampar
la
firma
al
pie
del
documento
zwei
Dinge
unter
einen
Hut
bringen
compaginar
dos
cosas
unter
den
Arbeitskollegen
herrscht
eine
angenehme
Atmosphäre
hay
un
buen
clima
entre
los
compañeros
de
trabajo
mit
[od.
unter]
Einschluss
[od.
Einbezug]
von
etwas
etwas
incluyendo
algo
fig
figürlich
sich
etwas
etwas
unter
den
Nagel
reißen
fig
figürlich
echarle
el
guante
a
algo
fig
figürlich
Redewendung
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
sich
unter
den
Nagel
reißen
incautarse
(de)
fig
figürlich
unter
Naturschutz
stellen
(Ökologie)
proteger
Verb
unter
dem
Motto
...
bajo
el
lema...
3°
unter
Null
3°
bajo
cero
Result is supplied without liability Generiert am 11.11.2024 13:40:05
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources (SP)
GÜ
RAE
Wörter nur einzeln abrufbar
jochte
unter
Häufigkeit
7
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X