Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Category Type
Dekl. Mieter(in) m maskulinum ( f femininum ) (einer Wohnung)
inquilino m maskulinum , -a f
(de un departamento/piso)
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m maskulinum ( f femininum )
charlatán m maskulinum , charlatana f
Substantiv
Dekl. die Senioren m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tercera edad f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m maskulinum ( f femininum )
buscador m maskulinum , -a f femininum de oro Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m maskulinum ( f femininum )
maulero m maskulinum , -a f
(embustero)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m maskulinum ( f femininum )
barman m maskulinum f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m maskulinum ( f femininum )
repórter m maskulinum f
(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m maskulinum ( f femininum )
maula m maskulinum f
(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m maskulinum ( f femininum )
reportero m maskulinum , -a f
Substantiv
Dekl. culin kulinarisch , gastr Gastronomie Ratatouille n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
auch Art. die möglich
ratatouille f
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
Dekl. Pier m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
auch die Pier ist korr.
espigón m
Substantiv
die Brillengläser anpassen
graduar la vista
die öffentliche Hand
el sector público
die Schlagzeilen beherrschen
ocupar los titulares
in manchen Gegenden
en ciertas zonas
in unserer Küche
en nuestra cocina
in Vergessenheit geraten
caer en (el) olvido
in regierungsnahen Kreisen
en círculos afines al gobierno
die geringste Ahnung
la menor idea
die größten Städte
las ciudades más grandes
die Gesetze beachten
ser respetuoso con las leyes
die Drecksarbeit machen
hacer el trabajo sucio
die Investoren anlocken
atraer a los inversores
die beste Note
la mejor nota
die Vaterschaft leugnen
desconocer la paternidad
die berühmten Leute
los famosos m, pl maskulinum, plural
die Tür zuschlagen
cerrar la puerta de golpe
in Lebensgröße
a tamaño natural
Die Ärmsten!
¡ Pobrecitos !
in Herrenbegleitung
en compañía masculina
in Massen
adv Adverb masivamente Adverb
in Blüte
en flor
in Geschmacksfragen
en cuestiones de gusto
die Azoren pl
ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores f, pl
Substantiv
mediz Medizin im Sterben liegend, in extremis
in extremis mediz Medizin
in Verwesung
en estado de descomposición
hineinlassen (in)
dejar entrar (a/en)
in Windeseile
en un soplo
in vitro m
in vitro m
Substantiv
in flagranti
in fraganti Adjektiv
die Verhandlungspartner pl
las partes negociadoras Substantiv
in memoriam (gehoben, literarisch)
in memóriam
in Flattersatz (Typografie)
no alineado
für die
por la
in etwa
sobre Präposition
in Kürze
en breve
in Kleinbuchstaben
en minúsculas
in Buchstaben
en letras
in Wirklichkeit
en realidad, realmente, en efecto
liegen in
estar enclavado,-a en
"in" sein
estar de moda
in Ruhe
con tiempo
die Burgundische Pforte Als Burgundische Pforte wird der ca. 30 Kilometer weite, flache Sattel in ca. 400 Meter Höhe zwischen Vogesen und Jura bezeichnet, der das Rheintal und die von Ognon und Doubs gebildeten Ausläufer des Saônetals verbindet. Das milde Klima in der Nordwestschweiz und im Südwesten Deutschlands wird maßgeblich durch den Durchfluss mediterraner Luft aus dem Rhônetal durch die Burgundische Pforte bestimmt.
la Puerta de Borgoña
in der Freizeit
en las horas libres
in den Morgenstunden
a primeras horas
in Aktion treten
fig figürlich ponerse las botas (in Kolumbien und Peru)
fig figürlich Redewendung
(in Briefen) Grußformel f
cortesía f
Substantiv
in Pension sein
estar jubilado (-a)
die Muskeln trainieren
ejercitar los músculos Result is supplied without liability Generiert am 04.07.2024 4:40:49 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 25