auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lessons
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema classic
Spanisch German eigentliche Hintergrund
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Category
Type
Hintergrund
m
(Fragen;
Bilder;
musik
Musik
)
fondo
m
maskulinum
;
trasfondo
m
maskulinum
;
el
segundo
plano;
(Ursachen)
las
causas
f, pl
musik
Musik
Substantiv
Hintergrund
m
(z.B. e-s Bildes; hinterer Teil)
fondo
m
Substantiv
Hintergrund
m
telón
m
maskulinum
de
fondo
Substantiv
Hintergrund
m
(Theater)
foro
m
Substantiv
vor
dem
Hintergrund
dieser
Ereignisse
con
estos
hechos
de
fondo
im
Hintergrund
bleiben
mantenerse
en
la
sombra
im
Hintergrund
stehen
permanecer
en
la
sombra
im
Hintergrund,
hinten
al
[o.
de]
fondo
bleib
im
Hintergrund
mantenerte
en
la
sombra
infor
Informatik
Verarbeitung
im
Hintergrund
proceso
/
procesamiento
subordinado
[o
de
fondo]
infor
Informatik
die
Musik
im
Hintergrund
la
música
de
fondo
in
den
Hintergrund
treten
perder
importancia
vor
dem
Hintergrund
m
maskulinum
(von)
...
con
el
trasfondo
(de)
...
die
eigentliche
Bedeutung
eines
Wortes
el
significado
específico
de
una
palabra
etwas
etwas
in
den
Hintergrund
drängen
relegar
algo
a
un
plano
secundario
politischer/sozialer
Hintergrund
m
el
fondo
político/social
Substantiv
im
Hintergrund
kann
man
einige
Lichter
erahnen
al
fondo
se
adivinan
unas
luces
vor
dem
Hintergrund
(wörtl.:
eingerahmt
von)
eines
spektakulären
Sonnenuntergangs
enmarcado
(-a)
por
una
espectacular
puesta
de
sol
unbestimmt
die
Demonstrationen
fanden
vor
dem
Hintergrund
der
angespannten
politischen
Lage
statt
las
manifestaciones
se
encuadraban
en
el
marco
de
crispación
reinante
jmdn.
jemanden
in
den
Schatten
stellen;
jmdm.
jemandem
die
Show
stehlen;
jmdn.
jemanden
in
den
Hintergrund
drängen
hacer
sombra
a
alguien
Redewendung
das
Thema
des
11.
Septembers
hat
damals
viele
andere
Themen
in
den
Hintergrund
gedrängt
el
tema
del
11
de
septiembre
desbancó
a
muchos
otros
en
su
tiempo
Result is supplied without liability Generiert am 27.09.2024 13:58:00
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X