auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lessons
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema classic
Spanisch German den Schein wahren
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
Schein
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schein
die
Scheine
Genitiv
des
Schein[e]s
der
Scheine
Dativ
dem
Schein[e]
den
Scheinen
Akkusativ
den
Schein
die
Scheine
(Universität)
papeleta
f
Substantiv
den
Anstand
wahren
guardar
(la)
compostura
den
Schein
wahren
cubrir
/
guardar
/
mantener
las
apariencias
f, pl
femininum, plural
den
Hass
unterdrücken
dominar
el
odio
den
Kürzeren
ziehen
llevar
las
de
perder
den
Streit
beenden
suspender
las
disputas
den
Schein
wahren
cubrir
el
expediente
den
Rechtsweg
beschreiten
recurrir
a
la
justicia
den
Hass
schüren
alimentar
el
odio
den
Keller
auspumpen
desaguar
el
sótano
Schein-
(Pseudo) - (in Zusammensetzungen)
adj
Adjektiv
falso
(-a)
(pseudo)
Adjektiv
halt
endlich
den
Mund!
¡cállate
de
una
vez!
ohne
den
geringsten
Zweifel
sin
ningún
género
de
dudas
den
Ball
ins
Toraus
kicken
despejar
el
tiro
a
córner
den
Brand
m
maskulinum
ersticken
/
löschen
sofocar
el
incendio
mit
den
Bedingungen
einverstanden
sein
aprobar
las
condiciones
sich
mit
den
Armen
aufstützen
apoyarse
con
los
brazos
den
Tatsachen
ins
Auge
blicken
enfrentar
los
hechos
den
Boden
unter
den
Füßen
verlieren
perder
pie
den
Appetit
verlieren
desganarse
(apetito)
den
Nobelpreis
gewinnen
ganar
el
Premio
Nobel
den
Mund
halten
tener
la
lengua
den
Stier
reizen
alegrar
al
toro
den
Schritt
beschleunigen
apretar
el
paso
den
Schal
umbinden
ponerse
la
bufanda
gegen
den
Strom
contra
la
corriente
auf
den
Tod
adv
Adverb
mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
den
Überblick
verlieren
perder
la
orientación
die
Form
wahren
guardar
el
decoro
den
Mut
verlieren
cohibirse
Verb
den
Konkurseröffnungsbeschluss
zustellen
notificar
el
auto
de
apertura
del
concurso
de
acreedores
den
Mut
verlieren
acoquinarse
den
Vorrang
geben
(vor)
Conjugar
anteponer
(a)
Verb
den
Atem
anhalten
aguantar
la
respiración
den
Lagerbestand
überprüfen
revisar
el
stock
den
Oberbefehl
übernehmen
asumir
el
mando
(supremo)
den
Tisch
decken
poner
la
mesa
den
Wettbewerb
verfälschen
desvirtuar
la
competencia
den
Witz
verstehen
dar
en
el
chiste
Lies
den
Text!
¡
Lee
el
texto
!
den
Salat
anmachen
aliñar
la
ensalada
Schein-
und
Requisitenkammer
f
(THEATER)
el
guardaropía
m
Substantiv
den
Unterricht
schwänzen
pirarse
de
la
clase
in
den
Morgenstunden
a
primeras
horas
den
Benzinpreis
freigeben
liberalizar
el
precio
de
la
gasolina
den
Tisch
abräumen
quitar
la
mesa
den
Schmuck
verstecken
esconder
las
joyas
auf
den
Namen...
a
nombre
de...
den
Verkehr
behindern
dificultar
la
circulación
den
Halt
verlieren
disquiciarse
den
Teig
ausrollen
estirar
la
masa
den
Rand
ausbrechen
desportillar
Verb
den
Knoten
lösen
deshacer
el
nudo
den
Boden
bearbeiten
preparar
la
tierra
den
Mund
verziehen
fruncir
los
labios
für
den
Hausgebrauch
para
uso
doméstico
den
Geist
aufgeben
rendir
el
alma
den
Ton
angeben
dar
el
tono
den
Unschuldigen
spielen
hacerse
el
inocente
Result is supplied without liability Generiert am 12.11.2024 10:07:50
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X