pauker.at

Spanisch German dachte nur an andere

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
ich dachte an nichts Bestimmtes no pensaba en nada en especial
nur an sich selbst denken ir a su rollo
an Wert gewinnen experimentar un aumento
nur no más
frei an Bord franco a bordo
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
an die Wand schrauben atornillar en la pared
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
ich dachte yo pensaba
erinnern (an) sugerir
(parecer)
teilhaben (an) tomar parte (en)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
andere Leute otra gente
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
immer nur schwarz sehen no ver más que sombras a su alrededor
das ist nur eine Illusion es una vana ilusión
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
du denkst nur ans Geld tu única preocupación es el dinero
er kommt nur auf Dummheiten no se le ocurre más que decir tonterías
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
sowohl der eine als auch der andere así el uno como el otro
sich erhängen (an) estrangularse, colgarse (de/en)
wir fingen an empezamos
hab Geduld!, nur Geduld! ¡ ten paciencia !
an etwas knuspern mordisquear algo
Kreditvergabe an Insider los préstamos a iniciados
sich weiden an refocilarse
an Paralyse leidend adj paralítico (-a)Adjektiv
an sich halten contenerse
sich orientieren (an) alinearse (con)
an Gewicht verlieren mermar peso
an Wert verlieren depreciarse
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
andere Länder, andere Sitten
(Sprichwort)
cada tierra, su uso
(refrán, proverbio)
Spr
eine andere Sprache otra lengua
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
sich (an)lehnen an apoyarse contra
an Verbrennungen sterben morir abrasado
nur Andeutungen machen hablar a medias palabras
kleben, hängen an estar pegado a
Anschluss haben an entroncar con (amerik.)
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
andere otros, otrasZahl
Dekl. Fußball
m
balón
m
Substantiv
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
Dekl. Fußball
m
esférico
m
Substantiv
nur adv solamente
(únicamente)
Adverb
nur a secasRedewendung
nur sinoKonjunktion
Dekl. Fußball
m
fútbol
m

(la pelota de)
Substantiv
Dekl. Fußball
m
pelota
f
Substantiv
Versicherung an Eides statt declaración bajo juramento
Result is supplied without liability Generiert am 16.11.2024 3:57:31
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken