auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lessons
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema classic
Spanisch German brockte sich ... ein / halste sich ... auf
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
Verlegung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
Genitiv
der
Verlegung
der
Verlegungen
Dativ
der
Verlegung
den
Verlegungen
Akkusativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
(auf)
(Termin)
aplazamiento
m
(a/hasta)
(fecha)
Substantiv
▶
schwimmen
(auf)
(Dinge)
flotar
(en)
(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl.
Antrag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Antrag
die
Anträge
Genitiv
des
Antrag[e]s
der
Anträge
Dativ
dem
Antrag[e]
den
Anträgen
Akkusativ
den
Antrag
die
Anträge
(auf)
(requisitoria)
requerimiento
m
(de)
Substantiv
Dekl.
Hass
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hass
die
-
Genitiv
des
Hasses
der
-
Dativ
dem
Hass[e]
den
-
Akkusativ
den
Hass
die
-
(gegen, auf)
ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m
(a)
Substantiv
sich
kuscheln
reflexiv
acurrucarse
Verb
ein
Darlehen
auf
ein
Haus
un
préstamo
sobre
una
casa
sich
verengen
angostarse
sich
vermummen
encapucharse
(taparse el rostro)
sich
stabilisieren
estabilizarse
sich
anstrengen
hacer
un
esfuerzo
sich
nennen
denominarse
sich
umsehen
girar
la
vista
sich
verpflichten
soltar
prenda
sich
einklemmen
pellizcarse
sich
unterordnen
supeditarse
sich
einspinnen
hacer
el
capullo
sich
verewigen
eternizarse
sich
versprechen
equivocarse
al
hablar
sich
entscheiden
tomar
partido
(a
favor
de)
sich
verwandeln
tornarse
sich
anbieten
ofrecerse
solch
ein
Gehalt
un
sueldo
así
ein
Spaßvogel
sein
tener
mucha
guasa
ein
Rennen
austragen
disputar
una
carrera
ein
Durchschnittsmensch
sein
ser
del
montón
auf
eigene
Gefahr
por
cuenta
y
riesgo
propios
ein
akutes
Problem
un
problema
de
palpitante
actualidad
ein
Dickschädel
sein
tener
la
cabeza
cuadrada
hör
auf
mich
toma
mi
parecer
ich
stehe
auf
me
pongo
de
pie
ein
aufmunternder
Blick
una
mirada
reconfortante
ein
schwerwiegender
Mangel
una
tara
importante
auf
Risiko
von
...
a
riesgo
y
ventura
de
...
ein
Gewitter
droht
amenaza
tormenta
auf
jeden
Fall
de
todas
formas
▶
▶
auf
sobre
Präposition
sich
etablieren
reflexiv
establecerse
Verb
reden
wie
ein
Buch
hablar
como
un
libro
abierto
Chancen
auf
einen
Gewinn
perspectivas
de
ganar
einen
Blick
werfen
auf
echar
una
vista
a
ein
Schuss
löste
sich
se
escapó
un
tiro
auf
das
Wohl
von
...
a
la
salud
de
...
ein
gutes
Gehör
haben
tener
buen
oído
auf
die
Tube
drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle
al
acelerador
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
auf
ein
Email
warten
esperar
la
llegada
de
un
e-mail
sich
zusammentun
aunarse
(sich)
einmummen
taparse
sich
rekeln
repanchingarse
sich
gleichstellen
reflexiv
compararse
Verb
sich
durchringen
decidirse
finalmente
(a)
sich
betrinken
marearse
sich
kennen
conocerse
(tener trato)
sich
entschuldigen
dar
una
excusa
sich
zuwenden
reflexiv
(Position)
inclinarse
(posición)
Verb
starren
(auf)
(blicken)
mirar
fijamente,
clavar
los
ojos
(en)
sich
verbreiten
reflexiv
(über)
propagarse
(por)
Verb
sich
wiedererkennen
conocerse
(identificar)
sich
einschätzen
valorarse
Result is supplied without liability Generiert am 28.09.2024 5:34:15
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources (SP)
GÜ
RAE
Wörter nur einzeln abrufbar
brockte
sich
ein
/
halste
sich
auf
Häufigkeit
39
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X