| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Category | Type | |
|
Vetter mmaskulinum ersten/zweiten Grades |
primo mmaskulinum hermano/segundo | | | |
|
auf der zweiten Silbe betonen |
acentuar en la segunda sílaba | | | |
|
in der zweiten Reihe parken |
aparcar en doble fila | | | |
|
der Film kommt im zweiten Programm |
la película se emite por [o en] la segunda cadena | | | |
|
gehen Sie an der zweiten Kreuzung links |
Vaya a la izquierda en el segundo cruce | | | |
|
die zweiten Flitterwochen |
la segunda luna de miel | | | |
|
im zweiten Obergeschoss |
en el segundo piso | | | |
|
jeden zweiten Tag |
en días alternos | | | |
|
zum zweiten Mal |
por segunda vez | | | |
|
im Hochsprung hat er/sie den zweiten Platz errungen |
se ha clasificado segundo en el salto de altura | | unbestimmt | |
|
auf dem zweiten Bildungsweg |
en vía subsidiaria de formación | | | |
|
(im zweiten Anlauf) bestehen |
recuperar | | Verb | |
|
zum zweiten Male tun |
Konjugieren binar | | Verb | |
|
im zweiten Stock wohnen |
vivir en el segundo | | | |
|
medizMedizin Verbrennungen ersten/zweiten Grades |
quemaduras de primer/segundo grado | medizMedizin | | |
|
vor Beginn der zweiten Spielhälfte |
antes del inicio del segundo tiempo | | | |
|
jeden zweiten Montag (im Monat) |
cada dos lunes (del mes) | | | |
|
ugsumgangssprachlich einen zweiten Frühling erleben |
enamorarse (a edad ya avanzada) | | | |
|
die Explosion entstand im zweiten Stock |
la explosión se originó en el segundo piso | | unbestimmt | |
|
medizMedizin Zahnwechsel mmaskulinum, die zweiten Zähne m, pl |
segunda dentición f
(medicina) | medizMedizin | Substantiv | |
|
Kusine [od. Cousine] ffemininum ersten/zweiten Grades |
prima ffemininum hermana/segunda | | Substantiv | |
|
sportSport in der zweiten Halbzeit zeigte die Mannschaft Konditionsschwäche |
en el segundo tiempo el equipo se mostró bajo de forma | sportSport | unbestimmt | |
|
ihre faltenlose Haut ist das Ergebnis ihres zweiten Faceliftings! |
¡ la tersura de su piel es el resultado de su segundo lifting ! | | unbestimmt | |
|
als Hauptspeise [od. als zweiten Gang] nehme ich den Fisch |
de segundo voy a tomar el pescado | | unbestimmt | |
|
mein Sohn ist bei der Physikprüfung auch im zweiten Anlauf im September durchgefallen |
mi hijo no recuperó la física en el examen de septiembre | | unbestimmt | |
|
so, wie im November (das Wetter) am Ersten, am Zweiten und am Dritten ist, wird es (auch) den Rest des Monats
(span. Sprichwort) |
en noviembre, como hace el uno, el dos y el tres, hace el resto del mes
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
man muss solche Fehler vermeiden, die einen zweiten Versuch [od. eine zweite Chance] ausschließen. (wörtl.: die Fehler, die man vermeiden muss, sind die, die die Möglichkeit ausschließen, es noch einmal zu versuchen) |
los errores que hay que evitar son aquellos que eliminan la posibilidad de volverlo a intentar | | | |
|
am zweiten Samstag im Dezember verwandelt sich die costaricanische Hauptstadt San José in einen Schauplatz voller Lichter und Farben
(Lichterfestival) |
el segundo sábado de diciembre, la capital costarricense, San José, se convierte en un escenario lleno de luces y colores
(Festival de la Luz) | | unbestimmt | |
Result is supplied without liability Generiert am 10.11.2024 16:18:01 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 1 |