pauker.at

Spanisch German Zivilrecht, bürgerliche Recht

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Zivilrecht
n
derecho m civilSubstantiv
Recht n haben tener razón
Recht
n

(Gesetz)
legislación
f
Substantiv
Recht
n

(auf)

(Anspruch, Rechtsordnung)
derecho
m

(a)
Substantiv
Recht
n

(Gerechtigkeit)
justicia
f
Substantiv
Recht
n
razón
f
Substantiv
Recht
n

(Gesetz)
leyes
f, pl
Substantiv
Recht
n

(auf)

(juristischer od. moralischer Anspruch)
derecho
m

(a)
Substantiv
ein Recht haben auf tener derecho a
gleiches Recht für alle igualdad f de derechos
recht laut geltendem Recht según ley vigenterechtunbestimmt
das geschieht ihr/ihm recht le está bien empleado
wenn ich mich recht entsinne si mal no me acuerdo
das geschieht dir (ganz) recht! ¡ya te está bien empleado!
Recht sprechen hacer justicia
bürgerliches Recht derecho civil
recht gern acepto con mucho gusto
GmbH-Recht
n
régimen m jurídico de las sociedades de responsabilidad limitadaSubstantiv
Recht haben estar en lo cierto
Recht haben tener razón
vergleichendes Recht derecho comparativo
kanonisches Recht derecho canónico
sie haben mit vollem Recht gewonnen ganó con todas las de la ley
mir soll’s recht sein! por está bien
mit welchem Recht behaupten Sie das? ¿con qué derecho afirma eso?
ihr/ihm ist jedes Mittel recht no tiene escrúpulosunbestimmt
das Recht zur Mitbestimmung bei Entscheidungen el derecho de cogestión en decisiones
auch wenn Sie mein Chef sind, haben Sie kein Recht mich zu beschimpfen que sea mi jefe no le autoriza para insultarme
von seinem Standpunkt aus hat er Recht desde su punto de vista tiene razónunbestimmt
bürgerliche Küche cocina f casera
mehr schlecht als recht leben vivir a salto de mataRedewendung
bürgerliche Gesellschaft sociedad civil
ein Recht ausüben ejercer un derecho
sehr; ganz; recht adv bienAdverb
du hast Recht tienes razón
das Recht beugen doblar la vara de la justicia
ein Recht nutzen disfrutar un derecho
ein Recht aufgeben abdicar de un derecho
recht Römisches Recht
n
romanística
f
rechtSubstantiv
ich habe Recht tengo razónunbestimmt
jetzt erst recht!
(erst = Partikel)
¡ahora más que nunca!
recht berichtet sein
(schweizerisch)
estar bien informado
beschränktes dingliches Recht derecho real limitado
Recht auf Widerrede derecho al pataleoSubstantiv
ich kann es ihm/ihr nie recht machen no hago nada a su gusto
das Bürgerliche Gesetzbuch el Código Civil
recht bürgerliche Ehrenrechte
n, pl
derechos m, pl civiles honoríficosrechtSubstantiv
es allen recht machen (wörtl.: zum Gefallen aller tanzen) bailar al gusto de todosRedewendung
Bürgerliche m f, Bürgerlicher
m
burgués m, burguesa
f
Substantiv
Bürgerliche m f, Bürgerlicher
m

(nicht Adlige)
villano m, -a
f
Substantiv
Bürgerliche m f, Bürgerlicher
m
plebeyo m, -a
f

(sin linaje)
Substantiv
Gewalt geht vor Recht. Donde la fuerza oprime, la ley se quiebra. Donde fuerza viene, el derecho se pierde.Redewendung
recht gut bastante bien
sich selbst Recht verschaffen tomarse la justicia por sus manos
Macht geht vor Recht. La razón no quiebra fuerza.
Sie haben hundertprozentig Recht tiene Ud. toda la razón
versteh / verstehe mich recht no me malinterpretes
recht gut adj decenteAdjektiv
Recht n auf Intimsphäre derecho m de [o a la] privatividad
Result is supplied without liability Generiert am 21.09.2024 18:59:58
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken