| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. Wolle f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
lana f | | Substantiv | |
|
koste es, was es wolle |
a rajatabla, a raja tabla | | Redewendung | |
|
aus der Wolle dieses Schafes |
adjAdjektiv liguano (-a)
in Chile (Europäisches Spanisch: lana) | | Adjektiv | |
|
ein Kissen mit Wolle füllen |
embutir lana en un cojín | | | |
|
das fühlt sich wie Wolle an |
tiene el tacto de la lana | | | |
|
sei was wolle |
sea lo que sea | | | |
|
koste es, was es wolle |
a toda costa | | Redewendung | |
|
komme, was (da) wolle |
suceda lo que suceda | | | |
|
figfigürlich koste es, was es wolle |
cueste lo que cueste | figfigürlich | Redewendung | |
|
es mag geschehen, was da wolle |
suceda lo que suceda | | | |
|
er/sie betonte immer wieder, dass er/sie mir helfen wolle |
reiteró su intención de ayudarme | | | |
|
ugsumgangssprachlich figfigürlich sich mit jmdm.jemandem in die Wolle kriegen |
pelearse con alguien | figfigürlich | | |
|
er/sie betonte immer wieder, dass er/sie das Rauchen aufgeben wolle |
se reiteró en su decisión de dejar de fumar | | | |
|
hoffentlich wird er/sie gesund; der Himmel wolle, dass er/sie gesund werde! |
quiera el cielo que se cure | | | |
|
wenn der Himmel gezupfter Wolle gleicht, das schöne Wetter bald dem Regen weicht
(Sprichwort) |
cielo aborregado, suelo mojado
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
allen Widerständen zum Trotz; komme, was da wolle (wörtl.: gegen Wind und den Gezeiten) |
figfigürlich contra viento y marea | figfigürlich | Redewendung | |
|
auf die Kritiken antwortete er/sie, dass man ihn/sie nur in Verruf bringen wolle |
respondió a las críticas aduciendo que solamente querían desprestigiarle | | | |
|
figfigürlich Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. figfigürlich Manche gehen mit Wolle aus und kommen geschoren nach Haus. figfigürlich Viele möchten Wolle holen und kommen geschoren zurück. |
figfigürlich Muchos van por lana y salen trasquilado. Muchos van por la lana y vuelven trasquilados. Fue a por lana y salió trasquilado. | figfigürlich | Redewendung | |
Result is supplied without liability Generiert am 11.11.2024 16:15:53 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 1 |