pauker.at

Spanisch German Strenge, Härte

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Strenge
f
austeridad
f
Substantiv
Strenge
f
premiosidad
f

(rigidez)
Substantiv
harte Arbeit la dura labor
(harte, abschreckende) Strafe
f
escarmiento
m

(pena)
Substantiv
harte / glatte Landung aterrizaje movido / suave
Strenge
f

(des Winters)
desabrimiento
m

(del invierno)
Substantiv
Strenge
f
rigor
m

(severidad)
Substantiv
Strenge
f
gravedad
f
Substantiv
Strenge
f
rigurosidad
f

(severidad)
Substantiv
Strenge
f
estrechez
f

(rigidez)
Substantiv
Strenge
f
crudeza
f

(rigor)
Substantiv
(harte) Arbeit
f
faena
f
Substantiv
harte Mischung
f
pelotazo
m
Substantiv
harte Valuta
(Währungen)
divisa f fuerte, moneda f extranjera fuerte
harte Arbeit
f
brega
f

(trabajo duro)
Substantiv
Härte
f
dureza
f

(rigidez)
Substantiv
Härte
f
endurecimiento
m

(dureza)
Substantiv
Härte
f
severidad
f
Substantiv
Härte
f
crudeza
f

(rigor)
Substantiv
Härte
f
rudeza
f
Substantiv
Härte
f
rigor
m

(severidad)
Substantiv
harte körperliche Arbeit duro trabajo físico
ugs schließlich war nur noch der harte Kern übrig al final sólo quedaron los últimos fielesRedewendung
harte Worte n, pl palabras ásperas [o groseras]
die harte / ungeschminkte Wahrheit la cruda realidad
Strenge f des Winters rigor m del invierno
(referente al tiempo)
strenge Rechnung, gute Freunde
(Betriff Kredit: Ich dir nix pumpen - du böse. Ich dir pumpen, du nix wiederkommen - ich böse. Besser du böse!)
contra el vicio de pedir, la virtud de no darRedewendung
Not kennt kein Gebot. fig Muss ist eine harte Nuss. La necesidad carece de ley.figRedewendung
Strenge Rechnung erhält gute Freunde. Cuentas claras honran caras. Las cuentas claras hacen los buenos amigos.Redewendung
kunst eine weiche / strenge Linienführung un trazo [o una línea] suave / fuertekunst
strenge Regeln schränken die Fantasie ein las reglas rígidas constriñen la imaginación
ugs ein harter Brocken; eine harte Nuss fig duro de pelarfigRedewendung
fig - jmdm. eine harte Nuss zu knacken geben dar a alguien un hueso duro de roerfigRedewendung
der Lehrer brauchte eine harte Hand, um die Schüler im Zaum zu halten fig el maestro tuvo que usar [o sacar] el látigo para mantener los alumnos a rayafigRedewendung
ugs fam fig das ist eine harte Nuss [od. ein harter Brocken] (wörtl.: das Thema hat Eier) fig el asunto tiene cojonesfigRedewendung
Es geht nichts über klare Verhältnisse. Es geht nichts über Klarheit und Rechtschaffenheit. Jetzt ist Klartext angesagt. Strenge Rechnung erhält gute Freunde. Las cosas [o cuentas] claras y el chocolate espeso.
(refrán, proverbio)
Redewendung
ich ließ mich mit Tequilas volllaufen und mir wurde furchtbar schlecht ugs me harté de tequilas y me puse a parirRedewendung
Dekl. Strenge
f
rigidez
f

(severidad)
Substantiv
Dekl. Strenge
f
severidad
f
Substantiv
sättigen
(mit)
Konjugieren hartar
(de)
Verb
belästigen
(mit)
Konjugieren hartar
(con)
Verb
satt werden Konjugieren hartarVerb
Result is supplied without liability Generiert am 10.11.2024 3:57:06
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken