pauker.at

Spanisch German Leistungen, Auswirkungen, Wirkungen, Effekte

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. (hervorragende) Leistung
f
mérito
m
Substantiv
vermögenswirksame Leistungen prestaciones patrimoniales
Auswirkungen
f, pl
incidencia
f

(efecto)
Substantiv
als Dank für meine Leistungen en reconocimiento de mi labor
Auswirkungen abfangen controlar las repercusiones
Auswirkungen haben
(auf)
incidir
(en)
Verb
akustische Effekte efectos acústicos
Erbringung der Leistungen cumplimiento m de las prestaciones
Ungeheuer
n
(Mengen, Leistungen) ingenteSubstantiv
Nichterfüllung von Leistungen incumplimiento de prestaciones
die grundlegenden sozialen Leistungen los servicios sociales básicos
dieser Preis umfasst alle Leistungen este precio incluye todos los servicios
unheilvolle Auswirkungen auf etwas haben tener consecuencias nefastas sobre algo
(große) Auswirkungen auf etwas haben tener un (gran) impacto en algo
seine schulischen Leistungen haben nachgelassen su rendimiento escolar ha disminuido
der Streik zeigte kaum Auswirkungen la huelga tuvo escasa incidencia
(von geschuldeten Leistungen) Bewirken n, Höflichkeitsbezeugung
f
cumplimiento
m
Substantiv
finan wirts Forderungen aus Lieferungen und Leistungen reclamación resultante de entregas y prestaciones efectuadasfinan, wirts
sie war mit ihren Leistungen stets hinterher su rendimiento nunca llegaba a cumplir las expectativas
... was die Auswirkungen der Trockenheit mildern kann ...lo que puede paliar los efectos de la sequía
(Wirkungen, Konsequenzen) sich auswirken (auf -> a) trascenderVerb
Dekl. Erfolg
m
éxito m; (Ergebnisse) resultado m; (Folge) consecuencia f; (Wirkungen) efectoSubstantiv
Kleine Ursache [od. Ursachen], große Wirkung [od. Wirkungen]. Der Teufel steckt [od. liegt] im Detail.
(Sprichwort)
Por un clavo se pierde la herradura.
(refrán, proverbio)
Spr
Dekl. Leistung
f

(Wirksamkeit)
eficacia
f
Substantiv
Aus einem winzigen Funken wird ein riesiges Feuer. Kleine Funken, großes Feuer. Kleine Ursache [od. Ursachen], große Wirkung [od. Wirkungen]. Vom Funken brennt das Haus. Aus dem Kleinen kommt das Große. Klein fängt man an, groß hört man auf. Vom Kleinen kommt man zum Großen. De pequeña centella gran hoguera. Con chica brasa se enciende una casa. Con pequeña [o chica] brasa se enciende una casa.Redewendung
Dekl. Auswirkung
f
consecuencia
f
Substantiv
Dekl. sport Leistung
f

(das Geleistete)
rendimiento
m
sportSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 11.11.2024 13:45:25
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken