pauker.at

Spanisch German Haarspange, (Haar)Klemme

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Klemme
f
brete
m

(apuro)
Substantiv
trockenes Haar pelo seco
zerzaustes Haar maraña de cabello
sich Strähnchen (ins Haar) machen lassen hacerse mechas
das Haar scheiteln hacer la raya
mit blondem Haar de pelo rubio
um ein Haar por un pelo, por los pelos
wuscheliges Haar haben tener una pelambrera
das Haar zerzausen desordenar el pelo
Klemme
f
abarrancadero
m
Substantiv
Klemme
f
pinza f, pinzas
f, pl
Substantiv
Haarspange
f
pasador m (para el pelo)Substantiv
Haar
m
moño
m

(in Chile)
Substantiv
Haarspange
f
horquilla f (para el pelo)Substantiv
Haarspange
f
pasador m (para el cabello)Substantiv
Haar
n

(das einzelne Haar auf dem Kopf)
cabello
m

(pelo)
Substantiv
Haar-
(in Zusammensetzungen)
adj capilar
(del cabello)
Adjektiv
in der Klemme sitzen verse apurado
buntes Haar pelo en colores
ugs Klemme
f
ugs cenagal
(problema)
Substantiv
elekt Klemme
f
el borne
m
elektSubstantiv
seidiges Haar cabello sedoso
lockiges Haar pelo rizado
nussbraunes Haar cabello (de) color nogal
zerzaustes Haar
n
morusa
f

in Puerto Rico und Venezuela (Europäisches Spanisch: pelo)
Substantiv
fettiges Haar cabello graso
blondes Haar el pelo rubio
hochgestecktes Haar pelo recogido
schönes Haar
n
pelo m chino
(in Kuba)
Substantiv
in der Klemme [od. Patsche] sitzen estar en un brete
in Wellen gelegtes [od. onduliertes] Haar pelo m ondulado
in Schwierigkeiten stecken; in der Klemme sitzen estar en un apuro
dieses Geld hilft mir aus der Klemme con este dinero puedo salir del paso
langes, zerzaustes Haar
n

(Pferd)
porra
f

(in Argentinien; caballo)
Substantiv
zerzaustes Haar haben tener la melena enmarañada
sein Haar wickeln ponerse rulos
fig um ein Haar por pocofig
Haar n, Haare
n, pl

(allgemein, in der Gesamtheit)
pelo
m
Substantiv
Wellen im Haar ondas del pelo
um ein Haar por un trisRedewendung
das Haar wechseln mudar
(pelo)
Verb
(Haar) rissig werden cortarse
ich strich mir das Haar aus der Stirn me quité [o aparté] el pelo de la frenteunbestimmt
in der Klemme sein estar en un aprieto
m
Substantiv
langes Haar n, Mähne
f
guedeja
f

(cabellera larga)
Substantiv
welk; schlaff; (Haar) glatt adj lacio(-a)Adjektiv
fig kein gutes Haar lassen
(an)
despellejar
(a)
figVerb
für farbbehandeltes Haar geeignet
(z.B. Shampoo)
recomendable para cabellos teñidos
Welches Haar habe ich? ¿Cómo es el pelo?
kurze Haare, kurzes Haar pelo corto
ich habe halblanges Haar. tengo media melena.
kein gutes Haar an jmdm. lassen (wörtl.: keinen gesunden Knochen an jmdm. lassen) no dejar hueso sano a alguien figfigRedewendung
Frau f mit zerzaustem Haar
n
(Venez.) marimonda
f

(mujer desgreñada)
Substantiv
sein Haar in Unordnung bringen desgreñarse
wirres Haar n, ugs Zotteln
f, pl
greñas
f, pl
Substantiv
sein Haar in Unordnung bringen desmelenarse
(pelo, cabello)
Verb
wirres Haar n, ugs Zotteln
f, pl
chasca
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
(wörtl.) an einem Haar hängen fig pender verb de un hilofig
dieses Mittel regeneriert das Haar este producto regenera el cabellounbestimmt
Result is supplied without liability Generiert am 16.11.2024 0:18:05
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken