pauker.at

Spanisch German Genuss; Wonne

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Genuss
m
gusto
m
Substantiv
Dekl. Genuss
m

(Nutznießung)
disfrute
m
Substantiv
Dekl. Genuss
m
logro
m
Substantiv
Dekl. Genuss
m
deleite
m
Substantiv
Dekl. Genuss
m

(Konsum)
consumo
m
Substantiv
Dekl. Genuss
m

(Nutznießung)
usufructo
m
Substantiv
Wonne
f
delicia
f
Substantiv
Wonne
f
gozada
f
Substantiv
Wonne
f
gozo
m

(delicia)
Substantiv
Genuss
m

alte Rechtschreibung: Genuß
(Vergnügen) placer m, (stärker) el goce m, el deleite
m
Substantiv
unverfälschter Genuss
(von Ess-, Trinkbarem)
consumo m puro
mit Wonne con mucho gusto
mit Wonne muy gozoso
lingu Genus
n

(Linguistik)
género
m
linguSubstantiv
was für ein Genuss! ¡qué gozada!
es ist eine wahre Wonne es una verdadera delicia
wirts Genussschein m, Genuss-Schein
m
bono m de disfrutewirtsSubstantiv
in den Genuss von etwas kommen (llegar a) disfrutar de algo
Hoffnung: Genuss der Zukunft im Voraus
Zitat von Eduardo Pironio,

argentinischer Mönch
esperanza: goce anticipado del futuro
cita de Eduardo Pironio,

religioso argentino
der Anblick war ein Genuss für mich la vista me deparó un sumo placer
Genuss
m

(Genuß =

alte Rechtschreibung)
regalo
m

(gusto)
Substantiv
der Name und das Adjektiv kongruieren im Genus und im Numerus el nombre y el adjetivo concuerdan en género y número
Dekl. Wonne
f
deleite
m
Substantiv
Allzu viel ist ungesund. Es kann nicht immer Kaviar sein. Immer Kuchen verdirbt den Appetit. Was man immer hat, dessen wird man satt. Wer alle Tage Kuchen isst, sehnt sich nach Brot. Zuviel des Guten ist von Übel. Nichts trübt den Genuss so sehr wie das Zuviel. (wörtl.: alle Tage Huhn verbittert die Küche) Todos los días gallina amarga la cocina.Redewendung
Result is supplied without liability Generiert am 10.11.2024 8:57:41
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken