auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lessons
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
Spanisch German Gefräßigkeit, dem Heißhunger
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Category
Type
aus
dem
Kaffeesatz
lesen
leer
el
futuro
en
los
posos
del
café
Redewendung
dem
Gespräch
aufmerksam
folgen
estar
atento
a
la
conversación
dem
gemeldeten
Verwendungszweck
entsprechend
benutzen
utilizar
según
lo
declarado
aus
dem
fahrenden
Zug
springen
saltarse
del
tren
en
marcha
dem
Gesetz
der
Schwerkraft
unterliegen
obedecer
a
la
gravedad
das
Wasser
tröpfelte
aus
dem
Hahn
el
agua
salía
gota
a
gota
del
grifo
mit
dem
Weihwedel
[od.
Weihwasserwedel]
versprengen
hisopear
Verb
dem
Gespräch
eine
neue
Wendung
geben
dar
otro
rumbo
a
la
conversación
mit
dem
Weihwedel
[od.
Weihwasserwedel]
versprengen
hisopar
Verb
auf
dem
Bauch
boca
abajo
zu
dem
Zweck
m
al
efecto
Substantiv
aus
dem
Buch
del
libro
dem
Zufall
überlassen
dejar
al
azar
mit
dem
Flugzeug
en
avión
vor
dem
Haus
delante
de
la
casa
aus
dem
Stegreif
adj
Adjektiv
espontáneo(-a)
Adjektiv
vor
dem
Essen
antes
de
la
comida
dem
Ohr
schmeicheln
regalarle
a
alguien
los
oídos
auf
dem
Teppich
sobre
la
alfombra
aus
dem
Hinterhalt
a
traición
auf
dem
Berg
en/sobre
la
montaña
auf
dem
Wasserweg
por
vía
fluvial
dem
namen
nach
por
el
nombre
vor
dem
Spiegel
delante
del
espejo
auf
dem
Foto
en
la
foto
dem
Laster
verfallen
caer
en
el
vicio
auf
dem
Lande
en
el
campo
auf
dem
Tisch
en
la
mesa
auf
dem
Verhandlungswege
por
vía
de
negociaciones
strahlen
radiar
(irradiar)
Verb
du
bist
zu
nachgiebig
mit
dem
Kind
le
concedes
demasiados
vicios
a
ese
niño
Wir
werden
euch
auf
dem
Laufenden
halten
Os
mantendremos
informados
von
dem
Architekten
entworfen
diseñado
por
el
arquitecto
bei
dem
teurem
Benzin
con
lo
cara
que
está
la
gasolina
mit
dem
Vorsatz
zu
con
la
intención
de
Krippe
mit
dem
Christkind
pesebre
con
el
niño
Jesús
Achtung
vor
dem
Gesetz
n
respeto
a
las
leyes
Substantiv
unter
dem
Befehl
von
bajo
el
mando
de
aus
dem
Schlaf
aufschrecken
despertarse
sobresaltado
aus
dem
Bus
aussteigen
bajar
del
autobús
nach
dem
Hund
pfeifen
llamar
al
perro
con
un
silbido
aus
dem
Auto
steigen
salir
/
bajar
del
coche
nach
dem
Essen
kommen
llegar
comido
dem
Namen
nach
kennen
conocer
de
nombre
aus
dem
Gleichgewicht
bringen
(auch figürlich)
desequilibrar
(descompensar)
Verb
sich
dem
Laster
ergeben
enviciarse
mit
dem
Namenszeichen
versehen
rubricar
(firmar)
Verb
sich
dem
Gegner
entgegenstellen
enfrontar
con
los
invasores
nach
dem
Vorbild
von
a
imitación
de
mit
dem
Vorhängeschloss
festschließen
poner
el
candado
aufhacken
(mit
dem
Schnabel)
abrir
con
el
pico
aus
dem
19.
Jahrhundert
adj
Adjektiv
decimonónico
(-a)
Adjektiv
unter
dem
Vorbehalt,
dass
...
con
la
salvedad
de
que...
+subjunt.
sich
dem
Vergnügen
hingeben
embolatarse
in Kolumbien und Panama (Europäisches Spanisch: entregarse al jolgorio)
aufhacken
(mit
dem
Schnabel)
abrir
a
picotazos
Ich
habe
nichts
von
dem
verstanden,
was
passierte
No
entendía
nada
de
lo
que
pasaba
mit
dem
Ziel
zu
...,
um
zu
...
con
el
objeto
de
...
Hochmut
kommt
vor
dem
Fall
al
que
al
cielo
escupe,
en
la
cara
le
cae
Spr
Sprichwort
Hochmut
kommt
vor
dem
Fall
la
jactancia
precede
a
la
caída
Spr
Sprichwort
Result is supplied without liability Generiert am 18.11.2024 12:56:46
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
14
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X