pauker.at

Spanisch German Gütertransport, die Güterbeförderung

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die geringste Ahnung la menor idea
die beste Note la mejor nota
die berühmten Leute los famosos m, pl
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die größten Städte las ciudades más grandes
die öffentliche Hand el sector público
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
für die por la
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
die Erfindung mitteilen comunicar la invención
die Handelsbeziehungen vorantreiben impulsar las relaciones comerciales
die schweigende Mehrheit la mayoría silenciosa
die Infektionskette unterbrechen romper la cadena de infección
die optische Täuschung la ilusión óptica
die meisten Leute la mayor parte de la gente
die Seiten umbrechen
(Typografie)
ajustar las páginas
die mündliche Prüfung el examen oral, la exposición oral
die lebensunfähige Frühgeburt la criatura abortiva
die Mehrwertsteuer erhöhen incrementar el impuesto sobre el valor añadido
die Besprechung vertagen dilatar la reunión
die Welt bereisen andar por esos mundos de Dios fam
die hintere Reihe la última fila
die verkehrte Welt el mundo al revés
die Gehälter staffeln escalonar los sueldos
um die Ecke ugs por carambola
Die Dinge richtigstellen poner las cosas en su lugar
die größte Stadt la ciudad más grande
die vorderen Reihen las primeras filas
die allgemeine Dienstanweisung instrucción f general (de servicio)
die Burgundische Pforte
Als Burgundische Pforte wird der ca. 30 Kilometer weite, flache Sattel in ca. 400 Meter Höhe zwischen Vogesen und Jura bezeichnet, der das Rheintal und die von Ognon und Doubs gebildeten Ausläufer des Saônetals verbindet. Das milde Klima in der Nordwestschweiz und im Südwesten Deutschlands wird maßgeblich durch den Durchfluss mediterraner Luft aus dem Rhônetal durch die Burgundische Pforte bestimmt.
la Puerta de Borgoña
die Form wahren guardar el decoro
die ausgelutschten Wangen las mejollas llenas
die elektrische Gitarre la guitarra eléctrica
die Macht ergreifen tomar el poder
die Kerzen ausblasen apagar las velas
die Rechtsfindung behindern impedir la creación jurídica
die leidenschaftliche Liebe el amor apasionado
die kirchliche Trauung el matrimonio por la iglesia
die Gäste begrüßen hacer los honores
die Koffer packen hacer [o preparar] las maletas
die Muskeln trainieren ejercitar los músculos
die eigene Schrift la propia letra
die glückliche Gewinnerin la afortunada ganadora
die Pfeife stopfen preparar la pipa
die Vorschriften einhalten observar las normas
die Wahrheit verfälschen falsificar la verdad
die Fristen einhalten observar los plazos
die (gewöhnliche) Sackbrasse
f
pargo
m
Substantiv
die wirtschaftlichen Verhältnisse la posición económica
Result is supplied without liability Generiert am 11.11.2024 17:25:52
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken