| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Category | Type | |
|
sei endlich still! |
¡ cállate de una (puta) vez ! | | Redewendung | |
|
halt endlich den Mund! |
¡cállate de una vez! | | | |
|
ugsumgangssprachlich halt jetzt endlich die Klappe! |
¡ cállate de una (puta) vez ! | | Redewendung | |
|
adjAdjektiv mathMathematik endlich |
adjAdjektiv finito (-a) | mathMathematik | Adjektiv | |
|
advAdverb endlich |
por fin | | Adverb | |
|
halt endlich den Mund! |
¡ cállate de una (puta) vez ! | | Redewendung | |
|
hör endlich damit auf! |
¡ deja eso de una vez ! | | | |
|
endlich hast du dich zu einem Brief durchgerungen! |
¡por fin te has animado a escribir (una carta)! | | | |
|
ugsumgangssprachlich damit Sie endlich kapieren! |
¡para que se entere! | | | |
|
Mensch, endlich erwische ich dich |
por fin te pillo, tío | | | |
|
advAdverb endlich
(schließlich) |
advAdverb finalmente | | Adverb | |
|
endlich Ferien! |
¡ por fin vacaciones ! | | | |
|
adjAdjektiv endlich
(begrenzt) |
adjAdjektiv limitado (-a) | | Adjektiv | |
|
schließlich und endlich |
al fin y al cabo, a fin de cuentas | | | |
|
endlich am Ziel |
por fin en la meta | | | |
|
komm doch endlich! |
¡ ven de una vez ! | | | |
|
Wann kommst du endlich ! / ? |
¡ a ver si vienes ! | | | |
|
endlich habe ich dich! |
¡por fin te he cogido! | | | |
|
er hat endlich ausgelitten |
ha dejado al fin de sufrir | | Verb | |
|
nun mach doch endlich! |
¡ acaba ya ! | | | |
|
endlich haben wir Urlaub |
por fin tenemos vacaciones | | | |
|
Paco ist endlich angekommen. |
Paco ha llegado por fin | | | |
|
damit du endlich kapierst! n |
famfamiliär ¡para que te empapes! | | Substantiv | |
|
hör endlich auf, Krach zu schlagen, ich lerne gerade |
para ya de dar golpes que estoy estudiando | | | |
|
Schluss jetzt endlich mit der Singerei, ich will meine Ruhe haben! |
¡ dejad ya de canturrear que quiero descansar ! | | | |
|
fang endlich an zu arbeiten! |
¡ ponte a trabajar de una vez ! | | | |
|
na ja, schließlich und endlich |
en fin | | | |
|
Endlich lerne ich Rubén kennen. |
Por fin conozco a Rubén. | | | |
|
Sollen Sie doch (endlich) anfangen |
que empiecen ya | | | |
|
...damit du es endlich weißt! |
¡...entérate! | | | |
|
Endlich ist das Mädchen eingeschlafen. |
Por fin se durmió la niña. | | | |
|
lass mich endlich in Ruhe! |
¡ deja de darme la murga ! | | Redewendung | |
|
dreh doch endlich das Wasser zu! |
¡ anda, cierra ya el agua ! | | | |
|
endlich hat Manolo zu rauchen aufgehört |
por fin Manolo ha dejado de fumar | | | |
|
endlich bekam er/sie, was er/sie wollte |
al fin tuvo lo que quería | | | |
|
wir müssen uns nun endlich entscheiden |
no podemos dilatar más la decisión | | | |
|
endlich habe ich den Stöpsel hineinbekommen |
por fin he hecho entrar el tapón | | | |
|
endlich haben sie den Dieb geschnappt |
han pillado por fin al ladron | | | |
|
jetzt ermanne dich endlich zu einer Erklärung! |
¡ ahora haz el esfuerzo de una vez y da una explicación ! | | | |
|
steig jetzt endlich von deinem Thron herab!
(bildlich, figurativ, übertragen) |
¡ bájate de una vez del pedestal ! | | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich hast du's nun endlich gerafft? |
¿te has enterado de una vez? | | Redewendung | |
|
ewig dieses Hickhack, einigt euch doch endlich! |
siempre dándole vueltas a la noria, ¡a ver si llegáis a un acuerdo! | | Redewendung | |
|
figfigürlich hat's endlich geklingelt bei dir? |
¿ ya te hizo tilín ? | figfigürlich | Redewendung | |
|
wann gibt es endlich das abgasfreie Auto? |
¿ cuándo habrá un coche sin gases de escape ? | | | |
|
Los! / Mach schon! / Komm (endlich)! |
venga | | | |
|
"lass mich endlich in Ruhe", stöhnte sie |
"déjame en paz de una vez", dijo con voz quejumbrosa | | | |
|
endlich bin ich ihn losgeworden [od. endlich habe ich ihn abgeschüttelt] ! |
¡ por fin me lo sacudí de encima ! | | Redewendung | |
|
Endlich haben wir das Ziel unseres Projektes erreicht. |
Por fin hemos alcanzado el objetivo de nuestro proyecto. | | | |
|
ugsumgangssprachlich hat es bei dir jetzt endlich geklingelt? |
¿ te suena por fin ? | | | |
|
gießt euch was ein, damit wir endlich prosten können! |
¡ llenad vuestras copas para que podamos brindar de una vez ! | | unbestimmt | |
|
famfamiliär Schwamm drüber!; lasst uns die Vergangenheit endlich begraben! |
¡ pelillos a la mar ! | | Redewendung | |
|
ewig diese Basteleien! hol doch endlich mal einen Handwerker! |
¡ siempre con estas chapuzas ! ¡ llama de una vez a un industrial ! | | unbestimmt | |
|
Mutti, hör doch endlich auf, an meinen Haaren herumzufummeln! |
¡ mamá, deja ya de sobarme el pelo ! | | | |
|
du musst dich endlich daransetzen, die Rechnungen zu schreiben |
por fin tienes que ponerte a escribir las facturas | | | |
|
sei schon endlich still / ruhig !; Hände weg ! |
¡ estáte quieto ya de una vez ! | | | |
|
er/sie irrte durch die Stadt, bis er/sie endlich die Straße fand |
anduvo vagando por la ciudad hasta que encontró la calle | | | |
|
offensichtlich ist die Chefin endlich zur Vernunft gekommen |
al parecer la jefa ha entrado por fin en razón | | unbestimmt | |
|
endlich ist es dir gelungen, mit der Familientradition zu brechen |
al final has conseguido romper con la tradición familiar | | unbestimmt | |
|
was lange währt, wird endlich gut
Sprichwort |
un buen final se hace esperar
refrán, proverbio | SprSprichwort | | |
Result is supplied without liability Generiert am 06.10.2024 18:17:48 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 2 |