pauker.at

Spanisch German Darstellenden, der Darstellung

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
der erste Kontakt el primer contacto
der Euro fällt el Euro se hunde
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
der Mut schwindet el ánimo decae
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
der gleiche el mismo
falsche Darstellung
f

(der Realität)
desfiguración
f

(de la realidad)
Substantiv
graphische Darstellung
f
grafo
m
Substantiv
Dekl. Darstellung
f

(Theater)
caracterización
f
Substantiv
der beschrankte Bahnübergang
Eisenbahnwesen
el paso a nivel con barrera
der Reihe nach a [o por] turnos
der Beste sein ser el número uno
Gandalf der Graue Gandalf El Gris
der Leiter der Diskussion el moderador del debate
der Gang der Ereignisse la marcha de los acontecimientos
zu der Römerzeit en tiempos de los romanos
der unbeschrankte Bahnübergang
Eisenbahnwesen
el paso a nivel sin guarda
en familia mit der Familie
in der Hand en la mano
der subventionierte Wohnungsbau la vivienda de protección oficial (abreviat.: VPO)
Bedrohung der Artenvielfalt amenaza f a la biodiversidad
Darstellung des Sachverhalts exposición de los hechos
der damalige Präsident el entonces presidente
vor der Tür delante de la puerta
Liebhaber der Natur amantes de la naturaleza
der schlechte Umgang las malas compañías
neben der Arbeit además del trabajo
der verfluchte Beruf el condenado oficio
der gute Ton el buen tono
in der Freizeit en las horas libres
der menschliche Körper el cuerpo humano
der Genius Cervantes el genio de Cervantes
der ersehnte Augenblick el momento ansiado
der Heilige Stuhl la Santa Sede
der Welt entsagen renunciarse
Der gefallene Engel el ángel caído
der warme Empfang la calurosa acogida
bei der Durchsicht al examinarlo
wie der Teufel como un demonio
Deeskalation der Gewalt reducción progresiva de la violencia
der wichtigste Industriezweig la primera industria
40% der Mittelmeerküsten el 40% de las costas mediterráneas
der ungelernte Arbeiter el operario sin cualificar
der Anfang der Rundreise... el inicio de circuito...
Deeskalation der Gewalt descenso progresivo de la violencia
Seufzer der Erleichterung el suspiro de alivio
Result is supplied without liability Generiert am 15.11.2024 18:58:18
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken