pauker.at

Spanisch German Coma Haufen

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
mediz Koma
n
coma
m
medizSubstantiv
lingu Komma
n

(Linguistik)
coma
f
linguSubstantiv
fig Haufen
m
hatajo
m
figSubstantiv
Zwangskoma
n
coma m forzosoSubstantiv
lingu Beistrich
m

(Linguistik) - österreichisch für: Komma
coma
f
linguSubstantiv
Haufen
m
cúmulo
m

(amontonamiento)
Substantiv
Haufen
m
altero
m

in Mexiko (Europäisches Spanisch: montón)
Substantiv
Haufen
m
hacina
f

(bildlich für: montón)
Substantiv
Haufen
m
terrero
m
Substantiv
häufen
(Wissen, Geld)
amontonar
(conocimientos, dinero)
Verb
Haufen
m
parvada
f

(multitud)
Substantiv
Haufen
m
montón
m
Substantiv
Haufen
m
ugs barbaridad
f

(cantidad)
Substantiv
einen Haufen Arbeit haben tener montañas de trabajo
einen Haufen Geld ausgeben gastar un dineral
einen Haufen Geld verdienen / kosten ugs ganar / costar una pasta gansaRedewendung
als sie den Haufen sah al ver el montón
Zwangskoma
n
coma m a la fuerzaSubstantiv
vulg Haufen
m

(Menge)
mogollón
m

(gran cantidad)
vulgSubstantiv
wirrer Haufen
m
revoltijo
m
Substantiv
Essen Sie! sg coma (usted)
fig Haufen
m
hato
m
figSubstantiv
ein Haufen ...
(+ Genitiv)
una ruma f de...
in Südamerika (Europäisches Spanisch: un montón de...)
ein Haufen una ponchada de
sich häufen reflexiv
(Sachen)
amontonarse
(cosas)
Verb
wirrer Haufen
m
revoltillo
m
Substantiv
fig Haufen
m
saco
m
figSubstantiv
haargenau, haarklein (wörtl.: ohne das ein Komma fehlt) ugs fig sin faltar una comafigRedewendung
Haufen m; Bande
f
camada
f
Substantiv
Zwangskoma
n
coma m coercitivoSubstantiv
infor Gleitkomma
n
coma f flotanteinforSubstantiv
ein Komma weglassen omitir una coma
das Komma verschieben correr la coma
math Dezimalpunkt m; Dezimalkomma
n
coma f decimalmathSubstantiv
ein Haufen Geld un pastón
(Vergrößerungsform von: pasta)
(ein) Haufen Kohle (una) pasta gansa coloquialRedewendung
ein Haufen von un montón de
ein maroder Haufen una pandilla de desdichados
ein Haufen Wäsche un monton de ropa
Haufen m Steine pedrisco
m

(montón)
Substantiv
Haufen m (Leute) manga
f

(in Argentinien)
Substantiv
Haufen m (Leute) ugs basca
f

(gentío)
Substantiv
ob ich nun esse oder nicht, ich nehme weiterhin zu lo mismo que coma o no coma, sigo engordando
Beziehungen sind mehr wert, als ein Haufen Gerechtigkeit. Spr Más vale un adarme de favor que un quintal de justicia.
(spanisches Sprichwort)
Spr
ich muss immer hinter meinem Sohn her sein, damit er was isst siempre tengo que estar sobre mi hijo para que coma
einen Haufen Arbeit haben tener un monton de trabajoRedewendung
lingu Strichpunkt m, Semikolon
n

(Linguistik, Grammatik)
el punto y coma (; )linguSubstantiv
Elektrolytkoma
n
el coma m electrolíticoSubstantiv
ugs fig kein [od. nicht ein] Jota verändern fig no cambiar ni una comafigRedewendung
die schlechten Nachrichten häufen sich menudean las noticias negativasunbestimmt
ugs über den Haufen rennen derribarVerb
Haufen m, fam ugs Berg
m

(von Sachen)
montaña
f

(de cosas)
Substantiv
Haufen Geld haben, in Geld schwimmen
m
fig tener dinero por arrobasfigSubstantiv
Es gibt nichts umsonst (wörtl.: der, der nicht arbeitet, der esse nicht). El que no trabaja que no coma.Redewendung
sehr gewissenhaft (wörtl.: ohne das ein Komma fehlt) ugs fig sin faltar una comafigRedewendung
peinlich genau ugs fig sin faltar una comafigRedewendung
vollständig bis ins letzte Detail ugs fig sin faltar una comafigRedewendung
ugs fig über den Haufen werfen desarbolar
(echar por tierra)
figVerb
vollständig (wörtl.: ohne das ein Komma fehlt) ugs fig sin faltar una comafigRedewendung
Result is supplied without liability Generiert am 01.11.2024 5:41:03
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken