pauker.at

Spanisch German ... einfallen / ... kommen

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Einfall
m
incursión
f
Substantiv
Dekl. Einfall
m
ugs salida
f
Substantiv
Dekl. Einfall
m
caída
f
Substantiv
Dekl. Einfall
m
golpe
m
Substantiv
wieder zu sich kommen tornar en
abhanden kommen extraviarse
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
leider kann ich nicht kommen (od.: ich kann leider nicht kommen) desgraciadamente no puedo irunbestimmt
leider kann ich nicht kommen (od.: ich kann leider nicht kommen) siento no puedo venirunbestimmt
nicht zustande kommen malograrse
zu Schaden kommen sufrir daño
zu Besuch kommen ir de vista
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
kommen
nach (Richtung)
ir
para (dirección)
Verb
einfallen
(in)
incidir
(en)
Verb
kommen
(auch: Zeit)
venirVerb
kommen
(aus)

(von einem Ort)
proceder
(de)

(de un lugar)
Verb
einfallen ocurrirseVerb
kommen venir
(trasladarse)
Verb
kommen llegarVerb
kommen
(durch)
pasar
(por)
einfallen venir a la memoriaVerb
an den Tag kommen salir a la luz
an die Reihe kommen
(bei Spielen)
tocarVerb
kann der Elektriker kommen? ¿ puede venir el electricista ?
auf die Welt kommen nacerVerb
Sie müssen unbedingt kommen! ¡no deje de venir!
nicht zur Wirkung kommen no llegar a surtir efecto
(wieder) zu Kräften kommen confortarse
wieder zu sich kommen reanimarse
(recuperar el conocimiento)
aus der Übung kommen perder la práctica
in den Himmel kommen ir al cielo
nach dem Essen kommen llegar comido
wieder zu Bewusstsein kommen recobrar el conocimiento
du wirst schon kommen, wenn du hungrig bist ya vendrás cuando te apure el hambre
mit ihrem Vorhaben kommen sie mir ins Gehege con su proyecto me pisan el terreno
wir kommen immer wieder auf dasselbe Thema zu sprechen siempre venimos a parar al mismo tema
erliegen, unterliegen; ums Leben kommen sucumbir
wirken (zur Geltung kommen) destacar, resaltarVerb
an die Macht kommen/ gelangen subir/llegar al poder [o. hacerse con el poder]
kommen Sie sg nicht zurück!
(verneinter Imperativ)
¡ no regrese !
(imperativo negativo)
außer Atem kommen [o. sein] perder el aliento, estar sin aliento
man braucht nur zu kommen no hay más que venir
teuer zu stehen kommen salir caro
kann ich rein kommen? puedo pasar ?
zustande kommen llevarse a cabo
hierher kommen venir aquí
milit Einfallen
n
irrupción
f

(invasión)
militSubstantiv
aus ... kommen ser de...
unangemeldet kommen llegar sin avisar
wir kommen venimos
vorwärts kommen adelantarVerb
kommen Sie véngase
(vom Verb: kommen - venir)
zurande kommen arreglártelas
bald kommen venir pronto
kommen lassen hacer venir
jmdm. frech kommen champar a alguien
durcheinander kommen liarse
durcheinander kommen enredarVerb
Result is supplied without liability Generiert am 24.09.2024 20:46:24
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken