pauker.at

Spanisch German [Lüge]

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Lüge
f
taparero
m

in Venezuela (Europäisches Spanisch: embuste)
Substantiv
Lüge f, Schwindel
m
palluca
f

(in Chile)
Substantiv
die Wahrheit siegte über die Lüge la verdad prevaleció sobre la mentiraRedewendung
Dekl. Schlitten
m
luge
m

(trineo)
Substantiv
Dekl. Rodelschlitten
m
luge
m

(trineo)
Substantiv
sport Rennrodeln
n
luge
m

(descenso en trineo)
sportSubstantiv
eine faustdicke Lüge (wörtl.: eine Lüge wie ein Haus) una mentira como una casaRedewendung
harmlose Lüge
f
coba
f

(pequeña mentira)
Substantiv
eine schamlose Lüge una mentira descarada
Märchen n; Lüge
f

(wörtlich: chinesische Geschichte)
fig cuento m chinofigSubstantiv
Lüge f; Schwindel
m
macana
f

(mentira)
Substantiv
das ist eine Lüge eso es mentira
ich lüge nicht, ich lüge dich nicht an no te miento
das ist eine elende Lüge eso es una mentira deplorableunbestimmt
jmdn. bei einer Lüge ertappen coger a alguien en falso
sport Rodler(in) m ( f ) corredor m, -a f de lugesportSubstantiv
die Kunst ist die Lüge, die es uns ermöglicht, die Wirklichkeit zu verstehen
Zitat von Pablo Picasso (1881-1973)

spanischer Maler
el arte es la mentira que nos permite comprender la realidad
cita de Pablo Picasso

pintor español
sich in eine verzwickte Lage bringen (wörtl.: in einer Lüge stecken) meterse en un embrolloRedewendung
es ist eine, wenn es nicht (so) ist [od. wenn es nicht stimmt], und es ist keine, wenn es (so) ist [od. stimmt]: die Lüge
Rätsel
es cuando no es y no es cuando es: la mentira
adivinanza
Die Wahrheit schwimmt immer auf der Lüge wie das Öl auf dem Wasser. La verdad siempre anda sobre la mentira, como el aceite sobre el agua.Redewendung
an diesem Geschäft ist mit Sicherheit etwas faul (wörtl.: ... mit Sicherheit eine Lüge) este negocio seguro que es un embrolloRedewendung
ugs fig das stimmt hinten und vorne nicht (wörtl.: das ist eine Lüge von Anfang bis zum Ende) esto es mentira de cabo a rabofigRedewendung
Dekl. Lüge
f
embuste
m
Substantiv
Dekl. Lüge
f
patraña
f
Substantiv
Dekl. Lüge
f
chile
m

(in Guatemala)
Substantiv
Dekl. Lüge
f
embolado
m

(mentira)
Substantiv
Dekl. Lüge
f
morcilla
f

(in Kuba)
Substantiv
Dekl. Lüge
f
pochonga
f

(in Chile)
Substantiv
Dekl. Lüge
f
mentira
f
Substantiv
Dekl. Lüge
f
trola
f

(umgangssprachlich für: engaño)
Substantiv
Dekl. Lüge
f
pastrija
f
Substantiv
Dekl. Lüge
f
trufa
f
Substantiv
Dekl. Lüge
f
pegada
f

(mentira)

in Cono Sur: Argentinien, Chile, Paraguay, Uruguay (Europäisches Spanisch: mentira)
Substantiv
Dekl. Lüge
f
el agache
m

in Kolumbien
Substantiv
Dekl. Lüge
f
ugs grupo
m

umgangssprachlich in Argentinien, Uruguay, Paraguay (Spanien: mentira)
Substantiv
Dekl. Lüge
f
ugs fam bola
f

(mentira)
Substantiv
Dekl. Lüge
f
jarana
f

in Kolumbien
Substantiv
Dekl. Lüge
f
boleto
m

(in Argentinien)
Substantiv
Dekl. Lüge
f
enredo
m
Substantiv
Dekl. Lüge
f
gazapa
f

(umgangssprachlich für: mentira)
Substantiv
Dekl. Lüge
f
embrollo
m

(embuste)
Substantiv
sie lehren uns, dass es Unmögliches gibt, aber das ist eine Lüge; das einzig Unmögliche ist, etwas erreichen zu wollen, solange du nur rumsitzt (wörtl.: ...du auf einem Stuhl sitzt)
(Zitat von Domingo Edjang Moreno, alias El Chojin (geb. 1977),

spanischer Rapper)
nos enseñan que hay imposibles pero es mentira, lo único imposible es alcanzar lo que quieras sentado en una silla
(cita de Domingo Edjang Moreno, alias El Chojin (geb. 1977),

rapero español)
Result is supplied without liability Generiert am 16.11.2024 3:08:43
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken