Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Category Type
schreien
gritar Verb
Dekl. die Senioren m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tercera edad f
Substantiv
Dekl. Pier m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
auch die Pier ist korr.
espigón m
Substantiv
Dekl. culin kulinarisch , gastr Gastronomie Ratatouille n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
auch Art. die möglich
ratatouille f
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
die Brillengläser anpassen
graduar la vista
die öffentliche Hand
el sector público
die geringste Ahnung
la menor idea
die Schlagzeilen beherrschen
ocupar los titulares
die Tür zuschlagen
cerrar la puerta de golpe
die berühmten Leute
los famosos m, pl maskulinum, plural
die beste Note
la mejor nota
die Vaterschaft leugnen
desconocer la paternidad
die Gesetze beachten
ser respetuoso con las leyes
die Drecksarbeit machen
hacer el trabajo sucio
die größten Städte
las ciudades más grandes
die Investoren anlocken
atraer a los inversores
der Koffer hat Übergewicht
la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert
alguien se fue del pico
die Azoren pl
ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores f, pl
Substantiv
für die
por la
Die Ärmsten!
¡ Pobrecitos !
er hat
él tiene
die Verhandlungspartner pl
las partes negociadoras Substantiv
das Auto hat nichts abbekommen
al coche no le pasó nada
das hat es in sich
este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben
mi jefe me ha autorizado para ausentarme
er hat sich sehr konzentriert
se ha concentrado mucho
musik Musik Hi-Hat f
(Fußbecken)
hi-hat m
musik Musik Substantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht
está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ...
... y eso tiene por resultado que ...
die hohle Hand
el cuenco de la mano
die Teller abwaschen
fregar los platos
die langfristige Voraussage
el pronóstico a largo plazo
die Inflation eindämmen
detener la inflación
die Freude trüben
anublar la alegría
die größte Stadt
la ciudad más grande
Die Dinge richtigstellen
poner las cosas en su lugar
die Seiten umbrechen (Typografie)
ajustar las páginas
die Infektionskette unterbrechen
romper la cadena de infección
die elektrische Gitarre
la guitarra eléctrica
die Kerzen ausblasen
apagar las velas
die Infektionskette verlangsamen
frenar la cadena de infección
die leidenschaftliche Liebe
el amor apasionado
die meisten Leute
la mayor parte de la gente
die Welt bereisen
andar por esos mundos de Dios fam familiär
die ausgelutschten Wangen
las mejollas llenas
sag die Wahrheit !
di la verdad !
die Gäste begrüßen
hacer los honores
die Form wahren
guardar el decoro
die gestreifte Krawatte
la corbata de rayas
die vorderen Reihen
las primeras filas
die Infektionskette unterbrechen
interrumpir la cadena de infección
die Konkurrenz verdrängen
eliminar a la competencia
die allgemeine Dienstanweisung
instrucción f femininum general (de servicio)
die Fristen einhalten
observar los plazos
die Vorschriften einhalten
observar las normas
die Rechtsfindung behindern
impedir la creación jurídica
die Erfindung mitteilen
comunicar la invención
die Burgundische Pforte Als Burgundische Pforte wird der ca. 30 Kilometer weite, flache Sattel in ca. 400 Meter Höhe zwischen Vogesen und Jura bezeichnet, der das Rheintal und die von Ognon und Doubs gebildeten Ausläufer des Saônetals verbindet. Das milde Klima in der Nordwestschweiz und im Südwesten Deutschlands wird maßgeblich durch den Durchfluss mediterraner Luft aus dem Rhônetal durch die Burgundische Pforte bestimmt.
la Puerta de Borgoña Result is supplied without liability Generiert am 11.11.2024 3:00:27 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources (SP) Häufigkeit 25