pauker.at

Spanisch German (hat) aufgegeben / übertragen

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
schreien gritarVerb
Dekl. Übertragen
n
vertimiento
m

(el traducir)
Substantiv
übertragen
(Funktionen, Aufgaben)
atribuirVerb
übertragen
(auf)
traspasar
(pasar a)
Verb
übertragen vehicular
(transmitir)
Verb
übertragen
(auf)
proyectar
(a)

(sentimientos, impulsos)
Verb
übertragen delegarVerb
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
er hat él tiene
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
jmdm. etwas vermitteln, übertragen transmitir algo a alguien
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
man hat nicht no se tiene
es hat 20° hace 20 grados
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton su carta tiene un fondo amargo
meine Frau hat einen zu niedrigen Blutdruck mi mujer es hipotensa
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
ihm wurde die Leitung der Verkaufsabteilung übertragen lo encargaron del departamento de ventas
es hat nicht gegeben no ha habido
wer hat dich hierherbestellt? fig ugs ¿a ti quién te ha dado vela en este entierro?figRedewendung
das Auto hat Macken el coche tiene fallos
sie hat ihre Periode tiene la regla
er/sie hat Nasenbluten está sangrando por la nariz
sie hat ihre Periode ugs fam está malaRedewendung
er/sie hat Nasenbluten le sangra la nariz
er, sie, es hat tiene
unsere Agentur hat die Alleinvertretung für diese Versicherungsgesellschaft nuestra agencia representa en exclusividad a esta sociedad aseguradoraunbestimmt
dieses Geschütz hat eine Reichweite von 10 km este cañón alcanza 10 kilómetros
Jemand hat mir eine Uhr f (weg)genommen alguien me ha cogido un reloj
die Kugel hat ihm/ihr das Herz durchbohrt la bala le atravesó el corazón
kommunizieren (mit - con); sich verständigen; verkehren; sich übertragen (auf - a) comunicarse
er/sie hat eine Herzkrankheit padece del corazón
Das Hotel hat 4 Sterne El hotel tiene 4 estrellas
es hat ihn/sie hingeschlagen ugs se dio un batacazoRedewendung
wer die Wahl hat, hat die Qual elegir es sufrirSpr
es hat ihn/sie hingeschlagen ugs se pegó un batacazoRedewendung
er/sie hat ernste Absichten tiene serios propósitos
man hat dich dreist hereinlegt te engañaron vilmente
sie hat ein scheues Wesen es muy esquiva
Wer die Macht hat, hat die Macht. - Macht ist Macht. El que manda, manda.
der Mord hat politische Hintergründe el asesinato tiene un fondo político
er/sie hat Pech gehabt fig le ha tocado la chinafigRedewendung
Spanien hat den Weltmeisterschaftspokal gewonnen España ha ganado la Copa del Mundo
sie hat es dir angetan te has encaprichado con ella
er hat mir alles vermasselt me ha estropeado todos los planes
Eisen hat eine hohe Dichte el hierro es un metal de mucha densidad
Es hat einen Verletzten gegeben. Ha habido un herido.
Result is supplied without liability Generiert am 10.11.2024 22:59:00
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken