pauker.at

Spanisch German (hat) (ist) abgeschwelt

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
schreien gritarVerb
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
das ist die Band esta es la orquesta
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
er hat él tiene
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
das hat es in sich este asunto se las trae
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
Maruja ist ausgegangen Maruja ha salido
er ist stinkreich está podrido de dinero
es ist soweit es tiempo de
es ist besetzt
(Telefone, Telekommunikation)
está comunicando
das ist kinderleicht es cosa de niños
Ist doch egal! ¡Qué más da!
Mein Name ist.... Mi nombre es....
Wissen ist Macht saber es poderRedewendung
(das ist) egal! ¡ es igual !
das ist selbstredend ugs eso es de cajónRedewendung
Das ist alles! Eso es todo
Geld ist Macht. El dinero lo puede todo en la vida.
man hat nicht no se tiene
es ist erwiesen está comprobado (-a)
mein Name ist mi nombre es
Was ist das? Qué es esto
samstags ist Markttag hay mercado los sábados
er/sie ist es
es hat 20° hace 20 grados
Es ist sonnig Hace mucho solmeteo
es ist sonnig está soleadometeo
es ist wunderbar es una maravilla
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton su carta tiene un fondo amargo
meine Frau hat einen zu niedrigen Blutdruck mi mujer es hipotensa
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
das Auto hat Macken el coche tiene fallos
er/sie hat Nasenbluten está sangrando por la nariz
Der Himmel ist blau El cielo es azul
das Essen ist köstlich la comida está para chuparse los dedos
Result is supplied without liability Generiert am 10.11.2024 21:46:00
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken