Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Category Type
adj Adjektiv schädlich
adj Adjektiv pestífero (-a) Adjektiv
Schaden m
tara f
Substantiv
schaden
perjudicar Verb
schaden
baldar (perjudicar)
Verb
Schaden zufügen
malear (dañar)
Verb
Schaden nehmen
sufrir un desmejoramiento
Dekl. Schaden m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
el detrimento Substantiv
Dekl. Schaden m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(Beschädigung)
desperfecto m
(deterioro)
Substantiv
adj Adjektiv schädlich
adj Adjektiv pestilente (pernicioso)
Adjektiv
adj Adjektiv schädlich
adj Adjektiv ruinoso (-a) (perjudicial)
Adjektiv
adj Adjektiv schädlich (für)
adj Adjektiv pernicioso (-a) (para)
(bildungssprachlich)
Adjektiv
adj Adjektiv schädlich
adj Adjektiv dañino (-a) Adjektiv
zum Schaden von
en detrimento de
schaden
Konjugieren empecer Verb
Schaden m
menoscabo m
(daño)
Substantiv
schaden
dañar Verb
Schaden m
descalabro m
Substantiv
Schaden m
(von einer Ware)
avería f
(de una mercadería)
Substantiv
schaden
maleficiar (causar daño)
Verb
Schaden m
destrozo m
(daño)
Substantiv
Schaden m
(am)
perjuicio m
(a)
Substantiv
Schaden m
pérdida f
Substantiv
Schaden m
desmejoramiento m
(efecto)
Substantiv
schaden
decentar (dañar)
Verb
Schaden m
deterioro m
Substantiv
Schaden m
detrimento Substantiv
für den entstandenen Schaden
por el daño ocasionado
Schaden zufügen
lacerar (dañar la honra)
Verb
schaden, schädigen
hacer daño
Schaden verursachen
infligir daño
Schaden anrichten (an)
averiar Verb
Schaden zufügen
menoscabar Verb
Schaden zufügen
causar perjuicios
Schaden verursachen
causar daño
verletzen; schaden
lesionar
Schaden nehmen
erosionarse
Schaden nehmen
sufrir erosión
Schaden nehmen
sufrir menoscabo
das Eingreifen richtete nur Schaden an
fue una intervención desgraciada
Schaden m maskulinum zufügen
dar perjuicio m
Substantiv
dem Image schaden
dañar la imagen
jmdm. jemandem schaden
hacer mal a alguien, dar mazazos m, pl maskulinum, plural a alguien
großen Schaden anrichten
causar graves daños
den Schaden beheben
reparar el daño
großen Schaden anrichten
hacer una escabechina unbestimmt
großen Schaden verursachen
causar graves daños
recht Recht eingetretener Schaden
daño emergente recht Recht
etwas etwas Schaden zufügen
malear algo
Beseitigung f
(von Schäden) arreglo m
Substantiv
jmdm. jemandem Schaden zufügen
malear a alguien
den Schaden davon tragen
salir perjudicado (-a)
recht Recht der mittelbare Schaden
daño m maskulinum mediato recht Recht
durch Ölverschmutzung verursachte Schäden sanieren
sanear los daños causados por la marea negra
sich selbst schaden/Schaden zufügen
perjudicarse
materielle Verluste m, pl maskulinum, plural , Schäden m, pl
pérdidas f, pl
(daños materiales)
Substantiv
diese Anschuldigungen schaden meinem Ruf
esas acusaciones menoscaban mi reputación unbestimmt
die Schäden gehen in die Hunderttausende
los daños se elevan a varios cientos de miles
jmdm. jemandem empfindlichen Schaden zufügen
dejar a uno qué lamer Redewendung
zum Schaden von, auf Kosten
en detrimento de Result is supplied without liability Generiert am 09.03.2025 15:42:27 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 2