| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. Recht n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Gesetz) |
leyes f, pl | | Substantiv | |
|
Dekl. Recht n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(auf)
(Anspruch, Rechtsordnung) |
derecho m
(a) | | Substantiv | |
|
alles zu seiner Zeit, alles zur rechten Zeit |
todo a su debido tiempo | | | |
|
zur rechten Zeit |
en sazón | | | |
|
vom rechten Weg abkommen |
extraviarse
(descarriarse) | | | |
|
mit dem rechten Fuß aufstehen |
levantarse con el pie derecho | | | |
|
rechts, auf der rechten Seite |
a la derecha | | | |
|
im rechten Augenblick; zu gegebener Zeit |
en el momento oportuno | | | |
|
am Ende des Flurs, auf der rechten Seite |
al final del pasillo, a la derecha | | | |
|
anatoAnatomie Mittelhandnerv am rechten Handgelenk |
nervio medio de la muñeca derecha | anatoAnatomie | unbestimmt | |
|
Aberkennung ffemininum von Rechten |
privación ffemininum de derechos | | | |
|
Alles zur rechten Zeit! |
Hay que hacer cada cosa a su tiempo. | | | |
|
Alles zur rechten Zeit. |
Todo a su debido tiempo. | | | |
|
ugsumgangssprachlich figfigürlich das Herz (wörtl: Seele) auf dem rechten Fleck haben |
tener el alma buen puesta | figfigürlich | | |
|
rechtRecht wesentliche Beeinträchtigung von Rechten |
menoscabo esencial de derechos | rechtRecht | | |
|
figfigürlich vom (rechten) Weg abkommen |
ir(se) al garete | figfigürlich | Redewendung | |
|
nicht mit rechten Dingen zugehen |
haber gato encerrado figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
zur rechten Zeit (od. gelegen) kommen |
venir a cuento | | | |
|
das Herz am rechten Fleck haben |
tener el corazón en su sitio | | | |
|
figfigürlich auf dem rechten / falschen Weg sein |
andar [o. ir] por buen / mal camino | figfigürlich | Redewendung | |
|
Was haben wir auf der rechten Seite? |
¿Qué tenemos a la derecha? | | | |
|
figfigürlich jmdnjemanden auf den rechten Weg führen |
dar algo a alguien por el camino | figfigürlich | Redewendung | |
|
(auch politPolitik ) (von Rechten) Unverletzbarkeit ffemininum, Unverletzlichkeit f |
inviolabilidad f | politPolitik | Substantiv | |
|
er/sie sah von seinen/ihren Rechten ab |
cedió de sus derechos | | | |
|
er zog ein Taschentuch aus seiner rechten Seitentasche |
sacó un pañuelo de su bolsillo derecho | | unbestimmt | |
|
figfigürlich wieder auf den rechten Weg kommen [od. zurückkehren] |
figfigürlich volver al redil | figfigürlich | Redewendung | |
|
verbinden Sie die Verben sinnvoll mit der rechten Spalte |
relacione correctamente los verbos con la columna de la derecha | | | |
|
Wer nicht kommt zur rechten Zeit, der muss essen [od. nehmen], was übrig bleibt. figfigürlich Den letzten beißen die Hunde. figfigürlich Wer zuletzt kommt, mahlt zuletzt. |
El que llega tarde ni oye misa ni come carne. Quien llega tarde ni oye misa ni come carne. Los huesos para los ausentes. Más vale llegar a tiempo que rondar un año. | figfigürlich | Redewendung | |
|
Ein Rückzug zur rechten Zeit hat den Sieger noch nie gereut. |
Una retirada a tiempo es una victoria. | | | |
|
die Koalition mit der extremen Rechten war eine Schande für das Land |
la coalición con la extrema derecha constituía un desprestigio para el país | | | |
|
hier geht es nicht mit rechten Dingen zu (wörtl.: hier gibt es eine eingeschlossene Katze) |
figfigürlich aquí hay gato encerrado | figfigürlich | Redewendung | |
|
ein Wort zur rechten Zeit ist mehr wert als hundert zu unpassender Zeit
Zitat von Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616), spanischer Schriftsteller |
más vale una palabra a tiempo que cien a destiempo
cita de Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616), escritor espa | | | |
|
Dekl. Recht n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
orden m
(derecho) | rechtRecht | Substantiv | |
|
Es geht nichts über eine klare Sprache. Beim Reden kommen die Leute zusammen. Wozu hat man seinen Mund. Durch ein gutes Wort zur rechten Zeit lässt sich manches Missverständnis vermeiden.
(Sprichwort) |
Hablando se entiende la gente.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
Result is supplied without liability Generiert am 09.03.2025 16:22:57 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 1 |