pauker.at

Spanisch German Recht

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Recht
n

(Gesetz)
leyes
f, pl
Substantiv
Dekl. Recht
n

(auf)

(Anspruch, Rechtsordnung)
derecho
m

(a)
Substantiv
Recht n haben tener razón
Recht
n

(auf)

(juristischer od. moralischer Anspruch)
derecho
m

(a)
Substantiv
Recht
n

(Gesetz)
legislación
f
Substantiv
gleiches Recht für alle igualdad f de derechos
ein Recht haben auf tener derecho a
das geschieht dir (ganz) recht! ¡ya te está bien empleado!
das geschieht ihr/ihm recht le está bien empleado
recht laut geltendem Recht según ley vigenterechtunbestimmt
wenn ich mich recht entsinne si mal no me acuerdo
Recht haben tener razón
kanonisches Recht derecho canónico
vergleichendes Recht derecho comparativo
bürgerliches Recht derecho civil
Recht sprechen hacer justicia
recht gern acepto con mucho gusto
GmbH-Recht
n
régimen m jurídico de las sociedades de responsabilidad limitadaSubstantiv
Recht haben estar en lo cierto
mir soll’s recht sein! por está bien
mit welchem Recht behaupten Sie das? ¿con qué derecho afirma eso?
ihr/ihm ist jedes Mittel recht no tiene escrúpulosunbestimmt
das Recht zur Mitbestimmung bei Entscheidungen el derecho de cogestión en decisiones
sie haben mit vollem Recht gewonnen ganó con todas las de la ley
auch wenn Sie mein Chef sind, haben Sie kein Recht mich zu beschimpfen que sea mi jefe no le autoriza para insultarme
mehr schlecht als recht leben vivir a salto de mataRedewendung
von seinem Standpunkt aus hat er Recht desde su punto de vista tiene razónunbestimmt
Recht auf Widerrede derecho al pataleoSubstantiv
sehr; ganz; recht adv bienAdverb
du hast Recht tienes razón
ein Recht aufgeben abdicar de un derecho
recht Römisches Recht
n
romanística
f
rechtSubstantiv
ein Recht ausüben ejercer un derecho
ein Recht nutzen disfrutar un derecho
ich habe Recht tengo razónunbestimmt
jetzt erst recht!
(erst = Partikel)
¡ahora más que nunca!
recht berichtet sein
(schweizerisch)
estar bien informado
beschränktes dingliches Recht derecho real limitado
das Recht beugen doblar la vara de la justicia
ich kann es ihm/ihr nie recht machen no hago nada a su gusto
es allen recht machen (wörtl.: zum Gefallen aller tanzen) bailar al gusto de todosRedewendung
Gewalt geht vor Recht. Donde la fuerza oprime, la ley se quiebra. Donde fuerza viene, el derecho se pierde.Redewendung
recht gut bastante bien
sich selbst Recht verschaffen tomarse la justicia por sus manos
Macht geht vor Recht. La razón no quiebra fuerza.
sie sg haben Recht usted tiene razón
versteh / verstehe mich recht no me malinterpretes
recht gut adj decenteAdjektiv
Sie haben hundertprozentig Recht tiene Ud. toda la razón
Recht n auf Intimsphäre derecho m de [o a la] privatividad
ein verfassungsmäßig verankertes Recht un derecho establecido constitucionalmente
das Recht des Stärkeren la ley de la selva, la razón de la fuerza
das Recht ist abtretbar el derecho es cesibleunbestimmt
recht viel adj harto (-a)
(bastante)
Adjektiv
ihr habt beide Recht los/las dos tenéis razón
geschieht dir (ganz) recht! ¡fastídiate!
recht Recht auf freie Meinungsäußerung
f
libertad de expresión
f
rechtSubstantiv
adv ziemlich adv (recht viel) bastanteAdverb
nicht recht bei Verstand adj tocado (-a)Adjektiv
Result is supplied without liability Generiert am 09.03.2025 16:46:11
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken