| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. Nachricht f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mensaje m | | Substantiv | |
|
die neuesten Nachrichten |
las últimas noticias | | | |
|
Nachrichten überbringen |
dar recados | | | |
|
kulturelle Nachrichten |
noticiero cultural
(Fernsehsendung auf Cubavision) | | | |
|
(Nachrichten) durchgeben |
cursar | | Verb | |
|
brandaktuelle Nachrichten |
noticias novísimas | | | |
|
(Essensgerichte) schlecht bekommen; (Nachrichten) umhauen |
ugsumgangssprachlich sentar como un tiro | | Redewendung | |
|
gewisse/bestimmte Nachrichten |
ciertas noticias | | | |
|
(Taten, Nachrichten) durchsickern |
trascender | | Verb | |
|
Nachrichten f, plfemininum, plural (im Fernsehen)
(Fernsehen, TV) |
telediario m | | Substantiv | |
|
Nachrichtensendung ffemininum, Nachrichten f, pl
(Rundfunk, Radio, Fernsehen, TV) |
noticiario m | | Substantiv | |
|
jetzt laufen die Nachrichten
(im Fernsehen) |
está el telediario | | | |
|
Danke für Ihre Nachrichten |
Gracias por sus noticias | | | |
|
diese Nachrichten bedrücken mich |
estas noticias me dan angustia | | | |
|
Es macht mich sehr glücklich, die guten Nachrichten zu hören. |
Me alegra mucho conocer las nuevas noticias. | | | |
|
die Verkaufsabteilung hat gute Nachrichten |
el departamento de ventas tiene buenas noticias | | | |
|
1. Nachricht ffemininum - 2. Nachrichten f, pl
zu 2.: Rundfunk, Telekommunikation |
1. noticia ffemininum - 2. noticias f, plfemininum, plural, boletín mmaskulinum de noticias | | Substantiv | |
|
die schlechten Nachrichten häufen sich |
menudean las noticias negativas | | unbestimmt | |
|
das Ausbleiben jeglicher Nachrichten beunruhigte sie |
los inquietaba la total carencia de noticias | | | |
|
die Nachrichten sind traurig |
las noticias son tristes | | | |
|
hast du meine WhatsApp-Nachrichten nicht gelesen? |
¿ no has leído mis wasaps ? | | | |
|
technTechnik Nachrichten-Sendegerät nneutrum, Gerät zum Senden von Nachrichten |
aparato mmaskulinum para enviar mensajes | technTechnik | Substantiv | |
|
hören Sie plplural aufmerksam die Nachrichten an |
escuchen las noticias con atención
(Imperativ von escuchar; 3. Pers. Plural) | | | |
|
er/sie lächelte beglückt, als er/sie die guten Nachrichten las |
sonrió alegre al leer las buenas noticias | | unbestimmt | |
|
(Sachen) ausgestreut [od. verstreut] werden; (Nachrichten) sich verbreiten; sich zerstreuen |
esparcirse | | | |
|
Wir werden Sie informieren, sobald wir weitere Nachrichten erhalten. |
Les informaremos cuando tengamos más noticias. | | | |
|
gestern Abend hörte ich die Nachrichten, und meine Mutter schlief |
anoche oí las noticias y mi madre durmió | | | |
|
Während ich gestern Abend die Nachrichten hörte, schlief meine Mutter. |
Anoche, mientras yo oía las noticias, mi madre dormía. | | | |
|
Was macht ihr gerade? - Wir hören gerade die Nachrichten. |
¿Qué estáis haciendo? - Estamos escuchando las noticias. | | | |
|
das hört sich gut an (wörtl.: das sind gute Nachrichten) |
esas son buenas noticias | | | |
|
Ich habe gerade [od. eben] neue Nachrichten aus Kolumbien erhalten. |
Acabo de recibir noticias recientes de Colombia. | | | |
|
ich habe gerade Nachrichten im Radio gehört und habe nichts mitgekriegt |
yo estaba escuchando las noticias en la radio y no he oído nada | | | |
|
sollen wirklich alle Nachrichten, deren Aufbewahrungsfrist abgelaufen ist, gelöscht werden? |
¿ realmente quiere caducar todos los mensajes antiguos ? | | | |
|
in den Nachrichten sagen sie, dieses Wochenende wird das Wetter schön |
en el telediario dicen que va a hacer buen tiempo este fin de semana | | unbestimmt | |
|
ich werde mit dem Hund rausgehen [od. hinausgehen], während du die Nachrichten anschaust |
voy a sacar de paseo al perro mientras tú ves las noticias | | unbestimmt | |
|
Mensch ohne Neuigkeiten, Welt im Dunkeln. Wenn der Mensch keinen Zugang mehr zu Nachrichten hat, versinkt die Welt in Dunkelheit. Wenn der Mensch keine Neuigkeiten mehr produziert, bleibt die Welt unwissend
Zitat von Baltasar Gracián (1601-1658)
spanischer Schriftsteller |
hombre sin noticias, mundo a oscuras
cita de Baltasar Gracián (1601-1658)
escritor español | | Redewendung | |
|
Dekl. Nachrichten f, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Rundfunk, Radio, Fernsehen, TV) |
noticiero m | | Substantiv | |
|
Dekl. Nachricht f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
reporte m
(noticia) | | Substantiv | |
|
Dekl. Nachricht f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(über) |
información f
(sobre) | | Substantiv | |
|
Dekl. Nachricht f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
noticia f
(información) | | Substantiv | |
|
Dekl. Nachricht f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
recado m
(mensaje) | | Substantiv | |
|
adjAdjektiv erfreulich |
agradable; * grato, ** satisfactorio, alentador
* (Nachrichten) , ** (befriedigend) | | Adjektiv | |
Result is supplied without liability Generiert am 10.01.2025 11:53:21 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 1 |