pauker.at

Spanisch German Glaube

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
Dekl. Glaube
m
creencia
f
Substantiv
ich glaube, das wird nichts ugs lo veo crudo
glaube mir creeme
relig Glaube
m
credo
m
religSubstantiv
ich glaube, jetzt wird's mulmig! ¡la cosa se pone fea!
ich glaube, es wird bald schneien se me antoja que va a nevar
Glaube an Gott fe en Dios
( auch: relig ) Glaube
m

(an)

ohne Plural
fe
f

(en)
religSubstantiv
ich glaube, ja creo que
der christliche Glaube la fe cristiana
ich glaube nicht creo que no
ugs fig ich glaube, sie hat was gerochen creo que se lo ha olidofigRedewendung
Ich glaube, er/sie wird um Weihnachten herum kommen.
(Einschätzung, Vermutung)
Creo que vendrá por Navidad.
ich glaube (auch relig ) creorelig
ich glaube dir nicht no te creo
das glaube ich nicht no me lo creo
Ich glaube nicht, dass no creo que
das glaube ich unbesehen lo creo a ciegasunbestimmt
( auch: relig ) Glaube (an)
m

ohne Plural
las creencias
f, pl
religSubstantiv
der Glaube an Gott la fe en Dios
blinder Glaube fe ciega
ich glaube es genügt creo que es suficiente
das glaube ich gern que me lo creo
ich glaube nicht, dass ... no supongo que... + subjunt.
ich glaube schon creo que si
ich glaube dir kein Wort no me creo nada de lo que dices
ich glaube, ich gehe zu Fuß creo que voy a pie
ugs doch, glaube ich wohl
n
sí, yo lo creoSubstantiv
sein/ihr Glaube war erschüttert se estremecieron sus creencias
glaube ihm/ihr kein Wort no le creas ni una palabra
ich glaube, ich habe etwas entdeckt creo que he encontrado algo
ich glaube, sie steigen himmelan creo que llegan hasta el cielounbestimmt
ich glaube, du hast keine Lust me parece que no tienes ganas
ich glaube, dass ist das Schicksal creo que es el destino
ich glaube, ich werde krank creo que voy a ponerme enfermo
fig Glaube kann Berge versetzen. Glaube versetzt Berge.
Sprichwort
La fe mueve montañas. La fe verdadera transporta montañas.figRedewendung
ich glaube, mein Bein ist gebrochen me parece que me he roto la pierna
ich habe eine Typen kennengelernt und ich glaube, ich bin schon verliebt in ihn he conocido a un chico y creo que ya estoy enamorada de él
ich glaube nicht, dass uns diese Tomaten schmecken werden; schau mal, wie die aussehen no creo que nos gusten esos tomates; mira qué pinta tienen
ich glaube, wir haben Sekt im Kühlschrank creo que tenemos cava en la neveraunbestimmt
Ich glaube es ist der 24. Juni Creo que es el veinticuatro de junio
ich glaube dass Maripaz keinen Lebensgefährten hat Creo que Maripaz no tiene novio
ich glaube nicht an seine/ihre Zauberkraft no creo en su poder maléficounbestimmt
Glaube auch deiner Frau und deinem erfahrenen [od. treuen] Freund nur, was du ganz gewiss [od. sicher] weißt. De tu mujer y de tu amigo experto no creas sino lo que supieras cierto.
ich selbst glaube, dass sie Betrüger pl sind personalmente, creo que son unos estafadores
ich glaube, er/sie hat mich nicht verstanden creo que no me ha comprendido
ich glaube, für heute haben wir genug geplaudert creo que ya hemos hablado bastante por hoy
ich persönlich glaube [od. vermute], dass ... tengo para que...
ich glaube das ich fähig bin, es zu verwirklichen creo que soy capaz de realizarlo
Glaube und Wahrheit haben ihren Lohn im Himmel.
Sprichwort
Fe y verdad, en el cielo parecerá.
ich glaube, deine Träume könnten mit meinen harmonieren creo que tus ilusiones son armonizables con las mías
ich glaube, du bist hier fehl am Platz creo que sobras aquí
ich denke / nehme an / glaube, dass ich erwachsen werde supongo que me voy haciendo mayor
ich glaube nicht, dass er die Wahrheit sagt no pienso que diga la verdad
ich glaube, wr sollten auf ihn/sie hören creo que tenemos que hacerle caso
ich glaube, ihr malt sehr gut creo que vosotros pintáis muy bien
ich glaube [od. ich denke], du bist der Erste creo que eres el primero
ich glaube der Rest ist gut creo que el resto esta bien
ich glaube dir nichts, das ist alles Spiegelfechterei! ¡no te creo una palabra, todo esto es pura comedia!
Result is supplied without liability Generiert am 14.03.2025 12:21:38
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken