Wie wird schon in einer bekannten Kinderserie gesungen? "Wer? Wie? Was? Wieso? Weshalb? Warum? Wer nicht fragt, bleibt dumm."
Es ist sehr wichtig, in einer fremden Sprache Fragen stellen zu können. Daher behandeln wir hier die verschiedenen Fragewörter sowie die grammatikalische Struktur der Fragesätze. Wie immer gibt es Beispielsätze zum Anhören und Nachsprechen.
Deutsch
Spanisch
(zeige auch Sprache )
Was ist das?
¿Qué es esto?
Was machst du?
¿Qué haces?
Wie viel Uhr ist es?
¿Qué hora es?
Wie alt ist sie? wörtlich: Welches Alter hat sie?
¿Qué edad tiene ella?
Um wie viel Uhr beginnt der Kurs?
¿A qué hora empieza el curso?
Was / Wie viel kostet das Ticket?
¿Cuánto cuesta el billete?
Was kosten die Tickets?
Wie viel kosten die Tickets?
¿Cuánto cuestan los billetes?
Wann kommst du?
¿Cuándo vienes?
Wann beginnt der Spanischkurs?
¿Cuándo empieza el curso de español?
Da sind zwei Autos. Welches ist blau?
Aquí hay dos coches. ¿Cuál es azul?
Hier gibt es grosse und kleine Hotels. Welche sind die grossen?
Aquí hay hoteles grandes y pequeños. ¡Cuáles son los grandes?
Ist das Ticket teuer?
¿Es caro el billete?
Ist die Kleidung teuer?
¿Es barata la ropa?
Wo ist die Bank?
¿Dónde está el banco?
Woher kommst du?
¿De dónde eres tú?
Wohin gehst du?
¿A dónde vas tú?
Magst du Kaffee?
¿Te gusta el café?
Gefallen dir diese Bücher?
¿Te gustan estos libros?
Wer ist dieses Mädchen?
¿Quién es esa chica?
Wer ist das? (Wer sind diese Leute dort?)
¿Quiénes son?
Wem gehört dieser Schal? Wessen Schal ist das? wörtlich: Von wem ist dieser Schal?
¿De quién es esta bufanda?
Wem gehören die Teller? Wessen Teller sind das? wörtlich: Von wem sind die Teller?
¿De quién son los platos?
Wie gehts es Ihnen?
¿Cómo está usted?
Wie heisst du?
¿Cómo te llamas?
Wie heissen ihre/Ihre Kinder?
¿Cómo se llaman sus hijos?
Ist das dein Glas?
¿Es éste tu vaso?
Haben Sie ein Auto? Hat sie/er ein Auto?
¿Tiene coche?
Gibt es Orangensaft? Ist O-Saft da?
¿Hay zumo de naranja?
Ist in der Nähe eine Apotheke? Gibt es eine A. in der Nähe?
¿Hay una farmacia cerca?
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Anette, Alberto Martín