auf Deutsch
in english
auf Spanisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
dictionary
Boards
vocabulary trainer
+
login
/
Register
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Boards
what is new
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lessons
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
Spanisch German *der/web/stefanz/ztools/pauker.php 338
Translate
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Category
Type
Dekl.
Pfefferminzbonbon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pfefferminzbonbon
die
Pfefferminzbonbons
Genitiv
des
Pfefferminzbonbons
der
Pfefferminzbonbons
Dativ
dem
Pfefferminzbonbon
den
Pfefferminzbonbons
Akkusativ
das
Pfefferminzbonbon
die
Pfefferminzbonbons
auch der korr.
caramelo
m
maskulinum
de
menta
Substantiv
Dekl.
Röhrensiphon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
Genitiv
des
Röhrensiphons
der
Röhrensiphons
Dativ
dem
Röhrensiphon
den
Röhrensiphons
Akkusativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
der und das korrekt
sifón
m
maskulinum
de
tubo
Substantiv
Dekl.
botan
Botanik
Quecke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Quecke
die
Quecken
Genitiv
der
Quecke
der
Quecken
Dativ
der
Quecke
den
Quecken
Akkusativ
die
Quecke
die
Quecken
Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama
f
femininum
del
norte
botan
Botanik
Substantiv
Dekl.
recht
Recht
Mitgewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
Genitiv
des
Mitgewahrsams
der
Mitgewahrsame
Dativ
dem
Mitgewahrsam
den
Mitgewahrsamen
Akkusativ
den
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
común
recht
Recht
Substantiv
Dekl.
Ausreisegewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
Genitiv
des
Ausreisegewahrsams
der
Ausreisegewahrsame
Dativ
dem
Ausreisegewahrsam
den
Ausreisegewahrsamen
Akkusativ
den
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
de
salida
Substantiv
der
Auslöser
der
Diskussion
el
principio
de
la
discusión
der
Mut
schwindet
el
ánimo
decae
der
Euro
fällt
el
Euro
se
hunde
der
erste
Kontakt
el
primer
contacto
Grundkenntnisse
der
Mathematik
elementos
de
matemáticas
Dekl.
Extrakt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Extrakt
die
Extrakte
Genitiv
des
Extrakt[e]s
der
Extrakte
Dativ
dem
Extrakt[e]
den
Extrakten
Akkusativ
den
Extrakt
die
Extrakte
der od.das Extrakt
extracto
m
(pasaje de un escrito)
Substantiv
im
Laufe
der
Woche
en
el
proceso
de
esta
semana
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
der
Zug
aus
Madrid
el
tren
procedente
de
Madrid
der
Reis
ist
zerkocht
se
ha
pasado
el
arroz
das
Auseinandertreiben
der
Demonstranten
la
dispersión
de
los
manifestantes
der
Dieb
wurde
geschnappt
le
echaron
el
guante
al
ladrón
der
gleiche
el
mismo
infor
Informatik
Web
n
web
m
maskulinum
o
f
infor
Informatik
Substantiv
Liebhaber
der
Natur
amantes
de
la
naturaleza
der
beschrankte
Bahnübergang
Eisenbahnwesen
el
paso
a
nivel
con
barrera
auf
der
Welt
en
el
mundo
der
vorliegende
Fall
el
presente
contrato
der
unbeschrankte
Bahnübergang
Eisenbahnwesen
el
paso
a
nivel
sin
guarda
Bedrohung
der
Artenvielfalt
amenaza
f
femininum
a
la
biodiversidad
Technik
der
Unternehmensführung
técnicas
f, pl
femininum, plural
de
dirección
de
empresas
in
der
Hand
en
la
mano
zu
der
Römerzeit
en
tiempos
de
los
romanos
der
damalige
Präsident
el
entonces
presidente
vor
der
Tür
delante
de
la
puerta
Seufzer
der
Erleichterung
el
suspiro
de
alivio
en
familia
mit
der
Familie
der
ungelernte
Arbeiter
el
operario
sin
cualificar
der
Leiter
der
Diskussion
el
moderador
del
debate
der
Gang
der
Ereignisse
la
marcha
de
los
acontecimientos
40%
der
Mittelmeerküsten
el
40%
de
las
costas
mediterráneas
Gandalf
der
Graue
Gandalf
El
Gris
bei
der
Durchsicht
al
examinarlo
der
gute
Ton
el
buen
tono
der
Genius
Cervantes
el
genio
de
Cervantes
wie
der
Teufel
como
un
demonio
der
Heilige
Stuhl
la
Santa
Sede
neben
der
Arbeit
además
del
trabajo
der
wichtigste
Industriezweig
la
primera
industria
Staffelung
der
Gehälter
escalonamiento
m
maskulinum
de
los
salarios
der
Anfang
der
Rundreise...
el
inicio
de
circuito...
der
warme
Empfang
la
calurosa
acogida
der
verfluchte
Beruf
el
condenado
oficio
der
schlechte
Umgang
las
malas
compañías
der
Beste
sein
ser
el
número
uno
der
werkeigene
Kindergarten
el
jardín
de
infancia
de
la
empresa
Staffelung
der
Zahlungen
escalonamiento
m
maskulinum
de
los
pagos
der
Lächerlichkeit
preisgeben
poner
en
ridículo
Bedrohung
der
Biodiversität
amenaza
f
femininum
a
la
biodiversidad
der
aufsichtführende
Lehrer
el
profesor
que
tenía
que
vigilar
a
los
estudiantes
der
aufsichtführende
Richter
el
juez
vigilante
der/das
Stärkste
el
más
fuerte
Ausübung
der
Eigentumsrechte
actos
de
dominio
jenseits
der
Berge
allende
las
montañas
Result is supplied without liability Generiert am 12.03.2025 22:38:52
new entry
Check entries
Im Forum nachfragen
other sources (SP)
GÜ
RAE
Palabras solo se pueden consultar separadas
*der/web/stefanz/ztools/pauker
php
338
Häufigkeit
13
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X