Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Category Type
infor Informatik Web n
web m maskulinum o f
infor Informatik Substantiv
sich schlafen legen, schlafen gehen
ugs umgangssprachlich al ron ron
Rum m
Alkoholika
ron m
Substantiv
infor Informatik World Wide Web n
World Wide Web f
infor Informatik Substantiv
infor Informatik im Web surfen
navegar por la web infor Informatik
infor Informatik Webinar n neutrum , Web-Seminar n
Das neue Wort Webinar ist ein Kofferwort aus den Wörtern Web (von World Wide Web) und Seminar, sowie seit 2003 beim Deutschen Patent- und Markenamt als Wortmarke eingetragen.
seminario m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Stammweb n neutrum , Stamm-Web n
web m maskulinum o f femininum raíz infor Informatik Substantiv
Kaffee mit einem Schuss Rum
café con gotas de ron
Rum mit einem kandierten Aniszweig Alkoholika
ron escarchado
infor Informatik Firmenwebsite f
web corporativa infor Informatik Substantiv
infor Informatik im Internet / durchs Web surfen
navegar en [o por] web f
infor Informatik Substantiv
die Sorgen nagen an mir
las preocupaciones me roen el alma
infor Informatik Webbrowser m
navegador m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Homepage f femininum , Internet-Homepage f
página f femininum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Internetpräsenz f
sitio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Internetseite f
sitio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Internetportal n
portal m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webseite f femininum , Website f
sitio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webadresse f
dirección f femininum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Netzkonferenz f
conferencia f femininum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webentwicklung f
desarrollo m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webeinstellung f
ajuste m maskulinum Web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webportal n
portal m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webhosting n
alojamiento m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webseite f femininum , Website f femininum , Internetseite f
( página f femininum ) web f
infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webseite f femininum , Website f femininum , Internetseite f
espacio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
Dekl. Spendenwebseite f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
página f femininum web de donaciones Substantiv
Qualitätsrum m
Alkoholika
ron m maskulinum de calidad Substantiv
Dekl. Spendenwebseite f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sitio m maskulinum web de donación Substantiv
Überseerum m maskulinum , Übersee-Rum m
Alkoholika
ron m maskulinum de ultramar Substantiv
infor Informatik Webmaster m
(jemand, der für die Verwaltung einer Website zuständig ist)
administrador m maskulinum de Web infor Informatik Substantiv
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Rumkugel f
bola f femininum de ron culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
infor Informatik Browser m maskulinum , Webbrowser m
explorador m maskulinum de web infor Informatik Substantiv
infor Informatik das World Wide Web
la malla mundial infor Informatik
infor Informatik Vergleichsportal n
sitio m maskulinum web de comparación infor Informatik Substantiv
Museumswebsite f femininum , Museumswebseite f
página f femininum web del museo Substantiv
infor Informatik Netzauftritt m
aparición f femininum en la web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Netzauftritt m
presencia f femininum en la web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Surfverhalten n
comportamiento m maskulinum en la web infor Informatik Substantiv
culin kulinarisch Pharisäer m
(Getränk) - Ein Pharisäer ist ein dem Irish Coffee ähnelndes, aus Kaffee, Rum und mit aufgesetzter Schlagsahne bestehendes Heißgetränk. Der Pharisäer wird aus starkem Kaffee zubereitet, der mit Würfelzucker gesüßt, mit 4 cl braunem Rum (Jamaika oder Jamaika-Verschnitt 54 %) und anschließend mit aufgetragener Schlagsahne ergänzt wird.
café m maskulinum con ron y crema culin kulinarisch Substantiv
infor Informatik Download-Seite f
página (web) de descarga [o downloads] infor Informatik Substantiv
infor Informatik Website-Besucherverkehr m
tráfico m maskulinum de visitantes de sitios web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Internet n
Internet (das Internet) wird im Spanischen großgeschrieben und ohne Artikel benutzt.
web m maskulinum o f femininum , Internet m maskulinum , red f
infor Informatik Substantiv
Zertifikatabonnent-Webportal n
portal m maskulinum web de suscriptores de certificados Substantiv
Pauker m maskulinum , strenger Lehrer
profesor "hueso"
wegen dringender Wartungsarbeiten steht dieser Dienst vorübergehend leider nicht zur Verfügung
debido a fallos técnicos o tareas de mantenimiento este sitio web no está disponible actualmente
Rummeister(in) m maskulinum ( f femininum )
maestro m maskulinum , -a f femininum de(l) ron Substantiv
infor Informatik Webdesigner(in) m maskulinum ( f femininum )
diseñador m maskulinum , -a f femininum de páginas web infor Informatik Substantiv
ich hoffe, dass du weiterhin meine Internet-Seite besuchst
espero que sigas visitando mi página web
sich durchfressen (durch) (Nagetier, Ungeziefer)
roer (roedor, bichos/parásitos)
Verb
zernagen
roer Verb
knabbern (Tiere)
roer (animales)
Verb
zerfressen
roer Verb
nagen (an)
roer (a)
Verb
abnagen (an)
roer (a)
Verb
eine Möglichkeit ist, auf der Museumswebsite vom Prado in Madrid die digitale Sammlung mit einer riesigen Anzahl von digitalisierten Werken zu erkunden (Stand 19.10.2018: 16.272 Ergebnisse)
https://www.museodelprado.es/coleccion/obras-de-arte
una opción es explorar la colección digital en la página web del Museo del Prado de Madrid, con un enorme número de obras digitalizadas
den Veranstaltungskalender finden Sie auf der Webseite
el calendario de eventos lo encontrará en la página web unbestimmt
Wenn die gelieferten Waren von der Beschreibung auf Ihrer Homepage abweichen, behalten wir uns das Recht vor, sie unverzüglich zurückzusenden.
Si los artículos enviados difieren de la descripción en su página web, nos reservamos el derecho de devolverlos inmediatamente.
Fang, Kind, zu schlafen an, weil dein Vater im Bergwerk (wörtl.: in der Kohle) ist und deine Mutter Butter zubereitet (wörtl.: bei der Butter ist), sie kann dich nicht stillen (wörtl.: kann dir nicht die Brust geben). Wiegenlied aus Burgos
Échate, niño, al ron ron que tu padre está al carbón y tu madre a la manteca, no te puede dar la teta canción de cuna de Burgos
Result is supplied without liability Generiert am 18.11.2024 14:52:24 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources (SP) Häufigkeit 1