Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Category Type
R ist zu vertrauensselig.
R es demasiado confiado.
R hat eine angenehme Stimme.
R tiene una voz agradable.
Paratyphus-Kranke(r) m maskulinum f femininum Typhusähnliche meldepflichtige Infektionskrankheit, die durch Salmonella paratyphi A, B oder C verursacht wird.
el(la) paratífico(-a) m maskulinum ( f femininum ) Substantiv
R kann Vogelstimmen nachmachen.
R sabe imitar el canto de los pájaros.
(hellhäutige(r)) US-Amerikaner(in) m maskulinum ( f femininum )
güero m maskulinum , güera f
umgangssprachlich in Mexiko (Spanien: estadounidense de piel blanca)
Substantiv
R-Gespräch n
llamada a cobro revertido Substantiv
Schwule(r) m
ugs umgangssprachlich la comadre f
Substantiv
infor Informatik Web n
web m maskulinum o f
infor Informatik Substantiv
I. N. R. I. (Aufschrift auf dem Kreuz)
inri m
(rótulo en la cruz)
Substantiv
jede(r) Einzelne
cada cual
R, r, Doppel-r n
la erre f
Substantiv
ich Unglückliche(r)!
¡ miserable de mí !
gesch Geschichte Exkommunizierte(r) m
marrano m
(hombre excomulgado)
gesch Geschichte Substantiv
sittenloser Geistliche(r)
clerizonte m
Substantiv
infor Informatik World Wide Web n
World Wide Web f
infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webinar n neutrum , Web-Seminar n
Das neue Wort Webinar ist ein Kofferwort aus den Wörtern Web (von World Wide Web) und Seminar, sowie seit 2003 beim Deutschen Patent- und Markenamt als Wortmarke eingetragen.
seminario m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik im Web surfen
navegar por la web infor Informatik
Konsularbeamte(r) m maskulinum , Konsularbeamtin f
funcionario m maskulinum , -a f femininum consular Substantiv
soziale(r) Außenseiter(in) m maskulinum ( f femininum )
marginado m maskulinum , -a social
Standesbeamte(r) m maskulinum , Standesbeamtin
el/la empleado, -a m maskulinum , f femininum del registro civil
Gläubige(r) m maskulinum bzw f
relig Religion el/la creyente m maskulinum f femininum , el/la fiel m maskulinum f femininum ; finan Finanz acreedor(a) m maskulinum ( f femininum ) finan Finanz , relig Religion Substantiv
soziale(r) Außenseiter(in) m maskulinum ( f femininum )
pasota m maskulinum f femininum social
infor Informatik Stammweb n neutrum , Stamm-Web n
web m maskulinum o f femininum raíz infor Informatik Substantiv
Hintern m maskulinum , ugs umgangssprachlich Allerwerteste(r) m
mataco m
in Peru (Europäisches Spanisch: posaderas)
Substantiv
( auch: milit Militär ) Kampfeswille m
voluntad f femininum de lucha(r) milit Militär Substantiv
übertreten
(zu e-r relig Religion ) convertirse relig Religion Verb
Schwule(r) (m); Hosenscheißer (m); Arschloch n
el maricón (m), el marica m
Substantiv
infor Informatik Firmenwebsite f
web corporativa infor Informatik Substantiv
infor Informatik im Internet / durchs Web surfen
navegar en [o por] web f
infor Informatik Substantiv
der/die Blutsverwandte(r) m maskulinum f femininum
(el/la pariente) consanguíneo(-a) m maskulinum ( f femininum ) Substantiv
Gründung f
(e-s Unternehmens, e-r Familie) fundación f
Substantiv
das, dies; diese/ -r/ -s; diese Pl
éste, ésta, éstos, éstas
besiegt; geschlagen; fällig; Besiegte(r) m,f
(Part.Perf) vencido(-a)
wertlos, verachtenswert, verdammte(r), scheiss- (abwertend)
adj Adjektiv pinche (in Mexiko)
Adjektiv
in die kreolische Gesellschaft integrierte(r) Indianer(in)
cholo m maskulinum , chola f
in Lateinamerika (indio)
Substantiv
Erhängte(r) f femininum ( m maskulinum ); (am Galgen) Gehenkte f
ahorcado(-a) m maskulinum ( f femininum ) Substantiv
infor Informatik Webentwicklung f
desarrollo m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Netzkonferenz f
conferencia f femininum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webadresse f
dirección f femininum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webseite f femininum , Website f femininum , Internetseite f
espacio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webseite f femininum , Website f femininum , Internetseite f
( página f femininum ) web f
infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webseite f femininum , Website f
sitio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webportal n
portal m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Homepage f femininum , Internet-Homepage f
página f femininum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webbrowser m
navegador m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Internetseite f
sitio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webhosting n
alojamiento m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Webeinstellung f
ajuste m maskulinum Web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Internetportal n
portal m maskulinum web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Internetpräsenz f
sitio m maskulinum web infor Informatik Substantiv
(von e-m Fenster) Fensterpfosten (m); (von e-r Tür) Türpfosten m
jamba f
Substantiv
u.A.w.g. (Abkürzg. von:
um Antwort wird gebeten)
se ruega respuesta [o contestación] (S.R.C.)
er/sie ist ganz ohne Machenschaften Parteivorsitzende(r) geworden
llegó a presidente del partido limpiamente, sin corromperse unbestimmt
sport Sport Anhänger m maskulinum des Fußballvereins R. C. D. Español
periquito m
sport Sport Substantiv
infor Informatik Webmaster m
(jemand, der für die Verwaltung einer Website zuständig ist)
administrador m maskulinum de Web infor Informatik Substantiv
infor Informatik Browser m maskulinum , Webbrowser m
explorador m maskulinum de web infor Informatik Substantiv
Dekl. Spendenwebseite f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sitio m maskulinum web de donación Substantiv
Dekl. Spendenwebseite f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
página f femininum web de donaciones Substantiv
übereinstimmen
(e-r Meinung sein) estar de acuerdo (in -> sobre) Verb Result is supplied without liability Generiert am 11.11.2024 3:10:23 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources (SP) Häufigkeit 2