pauker.at

Spanisch German *rio/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Translate
filterpage < >
DeutschSpanischCategoryType
in Rio zwischenlanden hacer escala en Río
infor Web
n
web m o
f
inforSubstantiv
infor World Wide Web
n
World Wide Web
f
inforSubstantiv
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
infor Webinar n, Web-Seminar
n

Das neue Wort Webinar ist ein Kofferwort aus den Wörtern Web (von World Wide Web) und Seminar, sowie seit 2003 beim Deutschen Patent- und Markenamt als Wortmarke eingetragen.
seminario m webinforSubstantiv
infor im Web surfen navegar por la webinfor
infor Stammweb n, Stamm-Web
n
web m o f raízinforSubstantiv
Brandyweinfluss
m
rio Brandivino
m
Substantiv
Dekl. Grenzfluss
m
río m fronterizoSubstantiv
infor Firmenwebsite
f
web corporativainforSubstantiv
Dekl. Webstamm
m
raíz m webSubstantiv
Webstamm
m
tallo m webSubstantiv
Dekl. zoolo Webspinne
f
araña f webzooloSubstantiv
infor im Internet / durchs Web surfen navegar en [o por] web
f
inforSubstantiv
infor Webportal
n
portal m webinforSubstantiv
infor Internetseite
f
sitio m webinforSubstantiv
infor Webentwicklung
f
desarrollo m webinforSubstantiv
infor Netzkonferenz
f
conferencia f webinforSubstantiv
infor Homepage f, Internet-Homepage
f
página f webinforSubstantiv
infor Webadresse
f
dirección f webinforSubstantiv
infor Webeinstellung
f
ajuste m WebinforSubstantiv
infor Webseite f, Website f, Internetseite
f
espacio m webinforSubstantiv
infor Internetportal
n
portal m webinforSubstantiv
infor Webseite f, Website
f
sitio m webinforSubstantiv
infor Webbrowser
m
navegador m webinforSubstantiv
adj flussnah cerca del ríoAdjektiv
Dekl. zoolo Flussneunauge
f

Meerestiere

Das Flussneunauge (Lampetra fluviatilis) ist eine Art der Neunaugen und damit ein Rundmaul. Es ist ein anadromer Wanderer, was heißt, dass die adulten Flussneunaugen zum Laichen aus dem Meer ins Süßwasser wandern. Im Meer ernähren sich die Flussneunaugen von Fischen, an die sie sich mit ihrem Saugmaul anheften. Mit der bezahnten Zunge wird das Muskelfleisch des Fisches abgeraspelt. Ein von Drüsen in der Mundhöhle gebildetes Sekret verhindert dabei die Gerinnung des Blutes. Das Flussneunauge ist zusammen mit dem Bachneunauge in Deutschland 1988 zum Fisch des Jahres ernannt worden
lamprea f de ríozooloSubstantiv
infor Internetpräsenz
f
sitio m webinforSubstantiv
infor Webhosting
n
alojamiento m webinforSubstantiv
infor Webseite f, Website f, Internetseite
f
( página f ) web
f
inforSubstantiv
Dekl. Flussgrund
m
fondo m del ríoSubstantiv
Dekl. zoolo Flussotter
m

Säugetiere
nutria f de ríozooloSubstantiv
Dekl. Flussnähe
f
cerca del ríoSubstantiv
Dekl. zoolo Klippenkrabbe
f
cangrejo m de ríozooloSubstantiv
fig im Trüben fischen (wörtl.: in einem durchwühlten Fluss fischen) pescar en río revueltofigRedewendung
infor Browser m, Webbrowser
m
explorador m de webinforSubstantiv
flößen
(befördern)
transportar por el río
Dekl. Spendenwebseite
f
sitio m web de donaciónSubstantiv
Dekl. Spendenwebseite
f
página f web de donacionesSubstantiv
flößen
(befördern)
acarrear por el río
die tiefste Stelle eines Flusses la poza f del río
infor Webmaster
m

(jemand, der für die Verwaltung einer Website zuständig ist)
administrador m de WebinforSubstantiv
Dekl. Flussufer
n
orilla f de un ríoSubstantiv
das Floß auf dem Fluss la balsa en el río
fig Darauf pfeife ich. Das lässt mich kalt. yo me río de peces de coloresfigRedewendung
infor Netzauftritt
m
aparición f en la webinforSubstantiv
der Fluss durchzieht die Stadt el río surca la ciudadunbestimmt
der Fluss macht die Ufer fruchtbar el río fecunda las orillas
Dekl. Flussnähe
f
proximidad f del [o al] ríoSubstantiv
infor Netzauftritt
m
presencia f en la webinforSubstantiv
infor das World Wide Web la malla mundialinfor
kinderfreundliche Website sitio web apto para menores
kinderfreundliche Website sitio web amigable para niños
infor Surfverhalten
n
comportamiento m en la webinforSubstantiv
Museumswebsite f, Museumswebseite
f
página f web del museoSubstantiv
infor Vergleichsportal
n
sitio m web de comparacióninforSubstantiv
Neben dem Fluss gibt es eine Straße. al lado del río hay una calle
Kein Wasser, sondern Wein soll man trinken. Trinken wir lieber Wein statt Wasser. El agua, vaya por el río. El agua cría ranas.Redewendung
Zertifikatabonnent-Webportal
n
portal m web de suscriptores de certificadosSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 17.02.2025 13:22:11
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken