Deutsch▲ ▼ Schwedisch▲ ▼ Category Type
lies mit
läs med
Lies!
läs!
lies ein gutes Buch
läs en bra bok
die Truppen vorrücken lassen
skjuta fram trupperna milit Militär Verb
den Mut m maskulinum verlieren, den Mut m maskulinum sinken lassen
tappa modet, tappa humöret Verb
in großen Mengen ablassen Abwasser
vräka ut smutsvatten
Verb
entführen
röva bort Verb
jemandem die Wahl lassen
lämna ngn valet fritt Verb
lies die dialoge
läs dialogerna
wegführen, entführen, abführen
föra bort
lies den Text über
läs texten om
entführen (hat entführt), kidnappen (hat gekidnappt)
kidnappa -r -de -t recht Recht Verb
kapern, (Flugzeug auch: entführen); aufbringen
kapa (uppbringa) Verb
nicht lange auf sich warten lassen Bsp.: Die Proteste ließen nicht lange auf sich warten
inte låta vänta på sig länge Ex: Protesterna lät inte vänta på sig länge
Verb
ließ das Fenster offen
lät fönstret stå öppet
Lies den Text über Göteborg
läs texten om Göteborg
nachlassen, abflauen, sich legen in Bezug auf Wind
bedarra om vind
Verb
etwas überspringen, auslassen
skippa -r ngt hoppa över ngt
Verb
jemanden nicht aus den Augen lassen
inte släppa ngn med blicken Verb
jemandem den Vortritt m maskulinum lassen
lämna ngn företräde -et, låta ngn gå före Verb
es auf etwas ankommen lassen
inte dra sig för ngt, riskera ngt Verb
einen fahren lassen (furzen)
släppa sig Verb
die Kinder auf die Straße lassen
släppa ut barnen på gatan Verb
frische Luft ins Zimmer lassen
släppa in frisk luft i rummet Verb
einen Schüler durchfallen lassen
underkänna en elev Verb
es darauf ankommen lassen
chansa, -r Verb
den Kindern (Dativ!) gegenüber zu nachgiebig sein, den Kindern zu viel durchgehen lassen
vara alltför släpphänt med barnen Verb
das Geld auf der Bank stehen lassen
låta pengarna stå inne (på banken) Verb
unbeachtet lassen, außer Acht lassen
negligera Verb
es darauf ankommen lassen
vänta och se hur det går Verb
vorsichtig sein, Vorsicht f femininum walten lassen
iaktta försiktighet -en Verb
sich nichts anmerken lassen
hålla masken ugs umgangssprachlich (vard. ) Verb
die Bombe platzen lassen eine überraschende Nachricht bekannt geben
låta bomben brisera Talesätt
Verb
sich nichts anmerken lassen
inte låtsas om ngt, låtsas om ingenting Verb
sich als Kandidat aufstellen lassen
ställa upp som kandidat Verb
sein Leben lassen (müssen)
sätta livet till Verb
der Fantasie / Phantasie freien Lauf lassen
att låta fantasin löpa fritt Verb
seiner Phantasie freien Lauf lassen
släppa loss sin fantasi Verb
lassen, er lässt jemanden etwas tun lassen, jemandem seinen Willen lassen, Lass mich!, die Tür offen lassen, etwas sein lassen
låta, låter låta ngn göra ngt, låta ngn få sin vilja fram, Låt mig vara!, låta dörren stå öppen, låta bli ngt
Verb
jemanden in Frieden lassen
lämna ngn i fred Verb
jemanden im Stich lassen
lämna någon i sticket Verb
jemanden (nicht) aus den Augen lassen
(inte) släppa ngn ur sikte Verb
vernachlässigen, verkommen lassen
vansköta Verb
abzapfen, ablassen
avtappa låta rinna ut
Verb
unermüdlich reden, sichg lang und breit über etwas auslassen
orera Verb
die Tür anlehnen, die Tür einen Spalt offenlassen
glänta på dörren Verb
lassen + Infinitiv Bsp: die Sache auf sich beruhen lassen
låta, låter, lät, låtit Hjälpverb; ex.: låta saken bero
Verb
jemandem das Wort abschneiden, jemanden kurz abfertigen, jemanden abblitzen lassen
snoppa av ngn Verb
etwas übergehen, auslassen
hoppa över ngt, utelämna ngt Verb
abnehmen (Mond, Wind), nachlassen (z.B. Wind)
avtaga, avta -r, Verb
seine Hände in Unschuld f femininum waschen sich für unschuldig erklären. Aus der Bibel (Mt 27,24 EU), wo Pilatus gegen seine innere Überzeugung Jesus kreuzigen ließ.
två sina händer Att avsäga sig ansvaret för något, bokstavligt talat "att tvätta sina händer". Bibliskt uttryck tillskrivet Pontius Pilatus när han avsvär sig ansvaret för Jesus död.
Redewendung Result is supplied without liability Generiert am 11.11.2024 12:44:51 new entry Check entries Im Forum nachfragen other sources Häufigkeit 1