| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Category | Type | |
|
Dekl. Kreuz n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auf Spielkarten |
klöver
på spelkort | | Substantiv | |
|
Dekl. Ansturm m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
~ auf + Akkusativ |
anstormning -en -ar u
~ till ngt | | Substantiv | |
|
sich auf etwas gründen |
grunda/basera sig på ngt, vila på ngt | | Verb | |
|
etw. auf sich nehmen |
åtaga | | | |
|
sich erkundigen |
förfråga sig | | | |
|
zielen + auf figfigürlich, sich beziehen + auf |
syfta på | figfigürlich | | |
|
auf einmal, mit ein(em)mal |
med ens | | | |
|
Mir ging ein Licht auf |
Det gick upp ett ljus för mig | | Redewendung | |
|
ein Tropfen auf den heißen Stein |
en droppe i havet | | Redewendung | |
|
sich wundern über |
vara förvånad över | | | |
|
Dekl. Eis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auf Seen, Flüssen u.ä. |
is -en -ar u | | Substantiv | |
|
Dekl. Eis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auf Seen, Flüssen u.ä. |
is, -en | | Substantiv | |
|
Dekl. Gemüt n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Bsp.: ein hitziges ~ |
sinne n
sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne | | Substantiv | |
|
Überweisung ffemininum --en (Geld auf ein Konto überweisen) |
överföring -en -ar (överföra pengar) | finanFinanz | | |
|
sich schämen |
skämmas, skäms | | Verb | |
|
sich verrechnen |
räkna fel | | Verb | |
|
(sich) erschrecken |
haja till | | Verb | |
|
sich verschanzen |
förskansa sig | | Verb | |
|
sich betrinken |
överlasta sig | | | |
|
pochen auf |
pocka på | | | |
|
sich zusammenballen |
knyta sig | | | |
|
Auf Wiedersehen |
på återseende | | | |
|
enden auf |
sluta (slutar, slutade, slutat) på | | Verb | |
|
sich aufhalten |
vistas | | | |
|
auf / in / bei |
auf | | | |
|
sich entschuldigen |
be om ursäkt | | Verb | |
|
sich schämen |
veta hut | | | |
|
sich lehnen |
luta sig
stödja sig | | Verb | |
|
sich gedulden |
ge sig till tåls | | | |
|
sich bewegen |
motionera -r -de -t | | | |
|
sich zusammentun |
slå sig(till)samman(s) | | | |
|
(sich) anziehen |
klä (kläda) klär klädde klätt (på sig) | | | |
|
sich zurückziehen |
dra sig tillbaka | | Verb | |
|
sich räuspern |
harkla sig | | Verb | |
|
sich drehen |
svänga runt
rotera | | Verb | |
|
sich stellen |
ställa sig (ställer sig) | | Verb | |
|
sich fügen |
foga sig | | Verb | |
|
sich mailen |
maila varandra | | Verb | |
|
sich vervierfachen reflexiv |
fyrfaldigas | | Verb | |
|
sich lagern |
lägra sig | | | |
|
sich vermessen |
mäta fel | | Verb | |
|
sich zurücklehnen
z.B. im Stuhl |
luta sig tillbaka | | Verb | |
|
sich räuspern |
harkla sig, harklar, harklade, har harklat | | | |
|
sich erniedrigen |
förnedra sig | | Verb | |
|
ein Telefon |
en telefon | | | |
|
sich überheben |
förhäva, -de sig | | Verb | |
|
sich halten |
stå -r, stod, stått sig | | Verb | |
|
sich vergaloppieren |
hoppa i galen tunna, -n, -ar | | Redewendung | |
|
sich losreißen |
slita sig loss | | Verb | |
|
sich ausruhen |
vilar sig | | | |
|
sich fortbilden |
fortbilda-de-t sig | | | |
|
sich verpuppen |
förpuppas | zooloZoologie | Verb | |
|
ein Gelände, Terrain |
en terräng | | | |
|
sich vorbeugen, sich vorlehnen |
luta sig framåt | | Verb | |
|
sich beugen, neigen |
luta sig
böja sig | | Verb | |
|
auf Rache sinnen |
ruva på hämnd | | Verb | |
|
bis auf weiteres |
tillsvidare | | | |
|
ein schwerreicher Kerl |
knös, -en; -ar | | | |
|
verzichten auf + Akk. |
avstå från ngt | | Verb | |
Result is supplied without liability Generiert am 28.09.2024 5:02:36 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources (SE) Häufigkeit 45 |