pauker.at

Schwedisch German Zeichen, Mal

Translate
filterpage < >
DeutschSchwedischCategoryType
Zeichen, Kennzeichen -
n
Dekl. märke
n

avsikligt
Substantiv
Zeichen
n
tecken tecknet tecken tecknenSubstantiv
Zeichen
n
ett tecken, tecknetSubstantiv
Mal
n
gång (-en, -er, -erna)Substantiv
das letzte (vorige) Mal (den) förra gången
mal müssen
aufs Klo müssen
vara nödig
behöva gå på toa
nächstes Mal nästa gång
Mal -e
n

in Bezug auf Muttermal oder Leberfleck
märke -n
n

ej avsiktligt, t.ex. i huden
anatoSubstantiv
mal seh´n se
hör mal hördu du
letztes Mal förra gången
1/2/3... Mal n Abk 1/2/3... ggrAbk
auf einmal, mit ein(em)mal med ens
Schau mal! Guck mal! Titta!
das zweite Mal
n
andra gångenSubstantiv
Mal n -e gång -en -er (tillfälle, omgång mm)Substantiv
Wels
m

Fisch
mal, -en, -ar
fisk
zooloSubstantiv
zum ersten Mal för första gången
ein anderes Mal någon annan gång
das letzte Mal (den) sista gången
ein paar Mal ett par (några) gånger
nächstens, nächstes Mal härnäst
Motte
f
mal, -en, -ar
insekt
zooloSubstantiv
jedes zweite Mal en varannan gång
ich muss mal jag är kissnödigRedewendung
Verflucht noch mal! Jäkla också!
einbrennen (ein Zeichen einbrennen) bränna in (ett tecken) Verb
hunderttausend Mal (übertreibend) femtielva gånger (överdrift)
ich sehe mal nach jag ska se
noch mal 15 Min. 15 min. till
dieses Mal n, diesmal denna gång, den här gången; ugs: denna gången
mal sehen (möglicherweise, vielleicht) möjligtvis, kanske
schon mal någon gång
jedes Mal; alt: jedesmal varje gångAdverb
na sieh mal an! se där!
Moment mal., Warten Sie mal. Vänta lite
mahlen, mahlte, gemahlen mala, mal, malde, maltVerb
zwei Mal die Stunde två gånger i timmen
Dekl. Ziel Ziele
n
Dekl. mål
n

dit man vill nå
Substantiv
ein Zeichen des Himmels ett tecken från himlenRedewendung
Omen n, (Vor-)Zeichen
n
järtecken, -et, -Substantiv
ein anderes Mal (zeitlich) någon annan gång
schreibt mal was auf Spanisch skriv gärna någonting spanska
schon einmal, schon mal någon gång
abwechselnd ... und ..., bald ..., bald ..., ugs: mal ..., mal ... ömsom ... ömsom ...Adverb
Nein, das muss das ... Mal sein. Nej, det måste vara ... gången.
Dann wollen wir mal sehen... ska vi se...
nicht ein einziges Mal, kein einziges Mal, keinmal inte en enda gång
Klammer f -n, d.h. dieses Zeichen: () parentes -en -er
u
linguSubstantiv
sieh (oder guck) mal an! titta bara!
In Ordnung, aber dann nur dieses Mal Okej, men bara den här gången
Fang endlich an! Nun mach mal! Nun aber los! Sätt i gång nu!
Börja!
Ist es das erste Mal, dass ihr in Schweden seid? Är det första gången ni är i Sverige?
Das wird dir noch mal leid tun! / Das sollst du mir büßen! Det ska du minsann ångra!Redewendung
ein Tor n machen / Tore (Pl.) machen göra målsportVerb
Sprache
f
mål (-et)
om språk
linguSubstantiv
Ziel, Tor beim Fußball ett mål
irgendwann, schon mal
Bsp.: Irgendwann werde ich nach Australien fahren. / Warst du schon mal in Australien?
någon gång
Ex.: Jag ska åka till Australien någon gång. / Har du varit i Australien någon gång?
ein kurzes Bad nehmen; [F] kurz mal untertauchen, ins Wasser springen ta sig ett dopp, doppa sig
Result is supplied without liability Generiert am 23.09.2024 22:26:43
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken