pauker.at

Schwedisch German schloss ein / sperrte ein

Translate
filterpage < >
DeutschSchwedischCategoryType
Dekl. Schloss
n

z.B. Türschloss
ett låsSubstantiv
Dekl. Gemüt
n

Bsp.: ein hitziges ~
sinne
n

sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne
Substantiv
ein Telefon en telefon
ein/der Fehler; viele/die Fehler
m
Dekl. fadäs
u
Substantiv
ein schwerreicher Kerl knös, -en; -ar
ein langbeiniges Tier ett långbent djur
ein Gelände, Terrain en terräng
So ein Mist! ett sådant elände!
wohl ein jeder lite var
ein stichfestes Alibi ett hållbart alibi
ein Verwandter von ... en släkting till ...
ein Ei legen
einen Kaktus pflanzen (Stuhlgang verrichten)
jäsa en kringlaRedewendung
gründen (ein Unternehmen) starta (ett företag) Verb
ein Verbrechen aufklären klara upp ett brott, lösa ett brott
ein/der Würfel; viele/die W
m
Dekl. en tärning
n
Substantiv
ein/der Würfel; viele/die W Dekl. tärning
u
Substantiv
ein Aufblitzen, ein Aufleuchten en glimt
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen
m
Dekl. höstack
u
Substantiv
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
ein/das Hauptfach; viele/die Hauptf
n

(in der Schule)
Dekl. kärnämne
n

(i skolan)
Substantiv
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte
m
Dekl. språngmarsch Substantiv
ein Buch lesen läser en bok
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr Dekl. persedelskåp
n
Substantiv
etwas aus etwas schließen sluta nagot av nagotVerb
ein ettAdverb
ein en, ettAdverb
einfangen infånga Verb
ein Schluck m Kaffee Dekl. kaffetår
u
Substantiv
Das kostet ein Heidengeld Det kostar skamligt mycket pengar, äckligt mycket pengarRedewendung
faxen (ein Fax verschicken) faxa, -ade, -at
hineinkommen durch ein Fenster komma in genom ett fönster
ein Gläschen zur Stärkung styrketår
uneben: ein unebener Weg en knagglig väg
ein Buch über Emil en bok om Emil
ein/derWindhauch, ein/der Schauer; viele/die Schauer
m
Dekl. kåre
u
Substantiv
Das kostet ein Vermögen
n
Det kostar en förmögenhetSubstantiv
ein Geschenk des Himmels en skänk från ovanRedewendung
ein/das Namenszeichen, Hauszeichen viele/die Namenszeichen
n
Dekl. bomärke
n
geschSubstantiv
ein Rachen-R sprechen att skorra (på r)lingu
ein Problem n erforschen penetrera ett problem
der Geliebte (ein Geliebter) älskaren, den älskade (manlig person)
ein Butterbrot mit Schinken
n

Schinkenbrot
en skinksmörgåsSubstantiv
ein alter Mann en gubbe
erschöpfend (ein Thema erschöpfend behandeln) uttömmande (t.ex. om samtalsämnen)Adverb
es war ein Knochen de var ett ben
lies ein gutes Buch läs en bra bok
ein alter Fuchs ein gammal rävRedewendung
ein geschickter Zug ett skickligt drag
ein/das faule Ei; viele/die faulen Eier
n
Dekl. rötägg
n
figSubstantiv
ein Alter, der Alte en gamling, gamlingenSubstantiv
Dekl. ein Deutscher, der Deutsche
m
Dekl. en tysk, tysken
u
Substantiv
ein Stück vom Kuchen abbekommen sig en del av kakan
bildligt
figVerb
ein Ende mit Schrecken nehmen ta en ände med förskräckelseRedewendung
ein flottes Mundwerk haben ugs vara välsmord i käften ugs
schlafen wie ein Klotz/Stein sova som en stockRedewendung
ein Butterbrot n machen, ein Butterbrot n schmieren breda en smörgås
ein einzelner Handschuh(m) -e en udda handske, -n, -ar
(s)ein Mittagsschläfchen n halten sova sin middagslur -en, ta en middagslur Verb
Ich war ein Freund von Jag var vän till
Result is supplied without liability Generiert am 30.11.2024 11:22:24
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken