| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Category | Type | |
| | |
|
fallen (fällt, fiel, ist gefallen)
hinfallen |
ramla (ramlar ramlade ramlat) | | Verb | |
|
mir kam der Gedanke, mir fiel ein |
jag kom på den tanken | | | |
|
schwer lernen, beschränkt sein |
ha dåligt huvud | | | |
|
gewaltig, heftig, stark, schwer
z.B. Unwetter, Sturm, Feuer/Brand |
våldsam, häftig
t.ex. om oväder, storm, eld/brand | | Adjektiv | |
|
schwer |
svår | | Adjektiv | |
|
schwer
schwierig |
svår -t -a | | Adjektiv | |
|
schwer
in Bezug auf Gewicht |
tung
om vikt | | Adjektiv | |
|
schwer |
tung -t -a | | | |
|
schwer, drückend, Schlaf:fest, Stil: schwerfällig |
tung | | | |
|
schwer zugänglich |
svåråtkomlig | | Adjektiv | |
|
schwer überschaubar |
svåröverskådlig | | Adjektiv | |
|
schwer verkäuflich |
svår att sälja | | | |
|
fallen (im Krieg) |
stupa (i strid)
stupar (Präs.) | | Verb | |
|
schwer verdaulich |
hårdsmält | | | |
|
schwer, schwerer, am schwersten
in Bezug auf Gewicht |
tung, tyngre, tyngst | | Adjektiv | |
|
Mir fiel etwas ein.
Besser im Perfekt: Mir ist etwas eingefallen. |
Jag kom på en sak. | | | |
|
schwer zu vorhersagend
Bsp.: ~e Faktoren |
svårförutsägbar
Ex.: ~a faktorer | | Adjektiv | |
|
schwer (auch bildl.)
schwerer - am schwersten |
tung (äv. bildl.)
tyngre - tyngst | | Adjektiv | |
|
schwer zugängliches Gelände n |
svårtillgänglig terräng -en | | Substantiv | |
|
schwer fallen für |
vara svårt för | | | |
|
schwer, belastend, gravierend |
graverande | | Adjektiv | |
|
schwer bekömmlich, schwer verdaulich |
svårsmält
om mat | | Adjektiv | |
|
biologisch schwer abbaubar |
svårt nedbrytbar, svårnedbrytbar | bioloBiologie, chemiChemie | Adjektiv | |
|
fallen (fällt, fiel, ist gefallen) |
falla (faller, föll, fallit, fallen) | | Verb | |
|
es fällt mir schwer |
det är svårt för mig | | | |
|
Sie fiel ihm um den Hals |
Hon föll honom om halsen | | | |
|
schwer krank |
invalidiserad | | | |
|
schwer-leicht |
tung-lätt | | | |
|
ernst, schwer
Oft in Bezug auf Behinderungen und Gesetzesverstöße |
grav
gravt, grava (svår) | | Adjektiv | |
|
schwer krank |
svårt sjuk; ugsumgangssprachlich: jättesjuk | | Adjektiv | |
|
schwierig, schwer |
svår svårt svåra | | Adjektiv | |
|
schwer, schwierig
schwerer/schwieriger - am schwersten/schwierigsten |
svår
svårare - svårast | | Adjektiv | |
|
nicht schwer zu finden |
inte svårt att hitta | | | |
|
es fällt mir schwer figfigürlich |
det känns tungt för mig | figfigürlich | | |
|
schwer fallen + Dativ
Bsp.: es fällt mir schwer, mich zu entscheiden |
ha svårt
Ex.: jag har svårt att bestämma mig | | Verb | |
|
schwer verständlich, schwer zu verstehen |
svårbegriplig adjAdjektiv, svår att förstå | | | |
|
von der Krankheit (schwer) gezeichnet sein |
vara (svårt) märkt av sjukdomen | | | |
|
unklar (undeutlich, schwer verständlich) |
oklar, oklart | | Adjektiv | |
|
anfallen, fällt an, fiel an, ist angefallen (z. Reste, Müll) |
tillkomma, uppstå (t. ex. rester, sopor) | | Verb | |
|
anfallen + Akk, er fällt an, fiel an, hat angefallen (attackieren) |
anfalla (anfaller, -föll, -fallit), attackera | | Verb | |
|
mir ist schwer ( od. bang) ums Herz |
jag känner mig tung om hjärtat | | | |
|
etwas ist schwer in Gang zu setzen |
något är svårt att komma sig för | | Redewendung | |
|
unwohl, schwer od. aufgeblasen im Bauch od. Magen |
uppkörd
tung i magen | | Adjektiv | |
|
in einem Autounfall schwer verletzt werden |
skadas svårt i en bilolycka | | Verb | |
|
jemandem das Leben sauer (schwer) machen |
djävlas / jävlas / jäklas med ngn | | Verb | |
|
morgens schwer aus dem Bett kommen, kein Morgenmensch sein |
vara morgontrött | | | |
|
schlecht davongekommen sein, es schwer haben, sich nicht zurechtfinden |
inte rosa marknaden | | | |
|
sich Unannehmlichkeiten zuziehen, schwer erwischen + Dativ, etwas Schlimmes passieren + Dativ
Bsp.: ihm ist etwas Unangenehmes/Schlimmes passiert, ihn hat es (schwer) erwischt, er hat sich große Unannehmlichkeiten zugezogen |
råka illa ut | | Verb | |
|
es hat ihn schwer gekränkt (tief ergriffen), er hat es sich (Dativ) sehr zu Herzen genommen |
det gick honom djupt till sinnes | | | |
|
auf fruchtbaren Boden fallen (bildl. ) |
falla i god jord (bildl. ) | | Verb | |
|
ins Schloss fallen
Tür |
gå i lås
om dörr | | Verb | |
|
ins Auge fallen |
falla i ögonen | | Verb | |
|
jemandem (Dativ) zur Last fallen |
ligga ngn till last
Vara till besvär för någon | | Verb | |
|
fallen (Preise, Temperatur) |
sjunka (priser, temperatur) | | Verb | |
|
in den Schlaf fallen |
falla i sömn | | Verb | |
|
etwas (Dativ) zum Opfer fallen |
falla offer för ngt | | Verb | |
|
fallen |
falla, faller, föll, fallit | | Verb | |
|
in Ungnade fallen |
hamna i onåd | | Verb | |
|
in Ungnade fallen |
råka (falla) i onåd | | Verb | |
Result is supplied without liability Generiert am 23.11.2024 7:54:21 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 2 |